設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:曹雪葵杭州阿立
萬維讀者網 > 詩詞歌賦 > 帖子
五十年来读一词
送交者: niuliandang 2011年01月14日05:18:38 於 [詩詞歌賦] 發送悄悄話

五十年来读一词

 

【提要】《五十年来读一词》记述了作者半个多世纪解读[] 温庭筠《菩萨蛮》(小山重叠金明灭)一词的经历,不仅详尽而又準確地诠释了这首词,同时挖掘出俗称“红花姑娘”、“黄花闺女”的来历。一举解决了古典诗词中的两个千年疑难,读来饶有兴味。

 

 

小山重叠金明灭,

鬓雲欲渡香腮雪。

懒起画蛾眉,

弄妆梳洗迟。

 

照花前後镜,

花面交相映。

新贴绣罗襦,

双双金鹧鸪。

——[] 温庭筠   《菩萨蛮》

 

凡读过温庭筠大师词作的,无一不为上面这首小词倾倒。“花间派”词魁工笔重彩绘制的“晓妆美人图”,千百年来给人们留下了深深的印象。然而,每一位琅琅吟诵、击节赞赏这首词作的读书人,真正将其内涵全部弄懂了吗?笔者以为“未见得”。

     

1956 年考进中国大陆普通高中的学子是幸运的,在“共和国”建立初期政治环境较为宽松日子裡,一套由张毕来(东北师大教授)等专家选编、囊括了中国古典文学精粹的《高级中学文学课本》(全国统一教材、人民教育出版社)摆上了莘莘学子的案头。温庭筠这首艳词,也大胆入选了。笔者这一年考取湖南师大附中高中部,有幸受到了系列最佳古典文学作品的薰陶。但是,作为一位心高氣傲的 “文学少年”,却不知天高地厚地对这首词的注释产生了疑惑,隐隐地感到“不对味”。

当年课本上注释“小山”句是∶“太阳光照着屏风上画的小山,金光闪闪,忽明忽灭”;“新贴绣罗襦”句则释为“绣了五彩鸳鸯的新衣裳”(大意)。

这样一解释,真是“你越说我越胡塗”了。词的首句写屏风,末句写新衣裳,中间描写美人的梳妆过程,东一榔头西一棒子,支 破碎,整个一首词不过是一些华丽词藻的堆砌,看不出温大师对美人梳妆过程的入微观察和细腻描写。

 

三年後高中毕业,由於“家庭出身”、“海外关系”被拒於大学院墙之外的笔者,决心发愤自学,下苦功夫通读《辞海》(旧版),由是读到“八眉”词条。原来古代女子画眉有八種式样,其一即“小山”眉,大约是最时髦的一種。笔者猜想,画这種式样的眉,要用金粉等反覆塗抹,所以就“重重迭迭”“金明灭”了。

首句和第二句写“画蛾眉”的动作與效果;第二句是倒装句,不是“鬓雲”“欲渡”,而是“小山”眉“欲渡”“鬓雲”——“小山”眉长长地画过去,将要进入鬓角了┅┅描眉动态,跃然纸上。有词为证∶“眉黛不须张敞画,天教入鬓长”(唐玄宗词《好时光》)。大抵大唐风俗非常欣赏纤长入鬓的蛾眉。笔者曾有一位女同事,天然修眉弯弯入鬓,好睇極了。第三句予以总括,“懒起画蛾眉”明白无误地告诉人们前两句是“画眉”,而不是什厶屏风上的“小山”。

60 年代初颖悟到这层新意,心头 喜,不揣浅陋,写了一篇短文投寄《光明日报》。虽未见刊出,但随後幾位词学专家出版的唐宋词选,纷纷将 “小山”释为画眉的一種,总算了却了一桩心願。

 

忽忽淹淹过了四十餘年,某日偶然打开电视機,看到一组介绍古妆仕女画的镜头。一位宫廷画鉴赏专家解释说∶唐朝仕女梳妆後要在两眉之间贴上饰物┅┅由是恍然大悟了“新贴绣罗襦”不是什厶新“着”绣罗襦之类的痴人说梦,而是梳妆的最後一道“工序”,在两眉间新贴上一对彩绣鸳鸯!

“两眉间贴饰物”这一唐俗虽然後来失传,但在民间语境中仍留下了踪迹,例如“红花姑娘”“黄花闺女”。笔者小时候缠着讲故事的祖母辈老年妇女,追问未出嫁的姑娘为什厶称“红花”“黄花”?祖母们支支吾吾,答不出一个所以然。越是神秘兮兮,越是令少年想入非非,难道处女膜是红色的、黄色的?┅┅现在答案终於找到了∶大唐民俗未出阁的处女两眉间只能贴单色花饰,出嫁後才能贴彩色花饰。——不信?请看《木兰辞》中一句∶“对镜贴花黄”。原先一直理解为木兰姑娘爱美,在脸上随意粘贴一種黄色的小花饰,选择“黄”字则为押韵。今日读来意义就深化了∶花木兰替父从军数年,與众多男兒厮混在一起,回家恢復女兒装束,在两眉间贴上单纯的黄色花饰,寓含“未破处女身”之骄傲!

 

笔者还猜想,温庭筠是以新郎身份端着镜子站在新嫁娘身後,帮她“照花前後镜”,欣赏她梳妆的全过程。——为什厶?就因“新贴绣罗襦”一句的“新”字,暗示昨天还贴着单色的红花、黄花,今天却贴上彩色艳丽的新花饰了。“双双金鹧鸪”一句,进一步点明作者與美人的关系,不是自己的鸳鸯配,哪容另一位野男人闯入闺房来细细观赏梳妆?

 

大师毕竟是大师,观察入微细腻,句句紧扣画眉主题,始终不 开眉间脸际,没有一句废话。才子佳人,新婚燕尔,夫妻调笑,爱意绵绵,灵感突发,诗如泉涌┅┅於是,一首千古绝唱就在洞房中一挥而就了。

 

一首滚瓜烂熟的温词,浑浑噩噩吟诵了半个世纪,到老才把它完全读懂,可见我们大家多多少少都有点“好读书,不求甚解”(陶渊明号“五柳”,作《五柳先生传》,调侃自己“好读书不求甚解”)的毛病,亦可见中华古典诗词中还蕴藏着大量题材供人们发掘。正是∶

 

五十年来读一词,浑浑噩噩当真知。

而今两鬓成霜雪,莫笑前人五柳痴!

 

           作者∶陈沅森    20103  加拿大 蒙特利尔

0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2010: 【唐多令】 海客不知愁
2010: [五律] 牛年歲末詠牛
2009: [七絕] 早春
2009: [五律] 讀戰國爭雄故事有感
2008: 西江月 詠史 林彪
2008: 風入松--深秋即景
2006: 年夜--一月詩題
2006: 七絕·過年探母