三国文学大师曹操《短歌行》英译 |
送交者: 豌博 2015年12月17日12:15:28 于 [诗词歌赋] 发送悄悄话 |
三国文学大师曹操《短歌行》 对酒当歌,人生几何? 譬如朝露,去日苦多。 慨当以慷,忧思难忘。 何以解忧?惟有杜康。 Poetry by Literary Master of the Three Kingdom Era Cao Cao "A Short Episode of Melodies" Just enjoy drinking and singing, Has human life been ever lasting? Much like morning dew fleeting, Still the past is full of suffering. A genuine heart of generosity, Obsessed in worrisome anxiety. How to relieve all these worries, Only wine of the Dukang brandy. |
|
|
|
实用资讯 | |
|
|
一周点击热帖 | 更多>> |
|
|
一周回复热帖 |
|
|
历史上的今天:回复热帖 |
2014: | 五排律 鹤侣 | |
2014: | D.QU:中国古典格律诗词素质九段水平(外 | |
2013: | 上联:一柱贯三才,王者横行虎虎虎,请 | |
2013: | 七律:蔡邕蒙冤 | |
2012: | 聚散如梦 (绝句二首) | |
2012: | 和大海聊会儿天 - 跳与悠 (组图) | |
2011: | 【七律.老干体】三民主义(咏蜀故伎兄 | |
2011: | 七律:天之道及时行乐耳 | |
2010: | 无题(和网友) | |
2010: | 再醮 | |