情为何物兮(莎士比亚原著)--GEORGES意译初稿 |
送交者: GEORGES3000 2014年03月27日07:03:35 于 [诗词歌赋] 发送悄悄话 |
龙风体(代码:05010105-5).新五言译体. 情为何物兮(莎士比亚原著)--GEORGES 意译初稿
双眸逊阳射, 美唇输朱色. 胸乳欠雪白, 卷丝黑发质.
体香侵四侧, 脸容瑰红失. 甜声如乐起, 身飘似云撤.
情为何物兮, 迷我陷心泽.
GEORGES 2014.3.25.IN PARIS
Sonnet 130 by William Shakespeare
My mistress’ eyes are nothing like the sun
If snow be white, why then her breasts are dun
I have seen roses damasked, red and white
And in some perfumes is there more delight
I love to hear her speak, yet well I know
I grant I never saw a goddess go
And yet, by heaven, I think my love as rare - See more at: http://bbs.creaders.net/poem/bbsviewer.php?trd_id=943148#sthash.f1c2d5SU.dpuf |
|
|
|
实用资讯 | |
|
|
一周点击热帖 | 更多>> |
|
|
一周回复热帖 |
|
|
历史上的今天:回复热帖 |
2013: | 【解语花】 七律: 白玉兰 (兼和贺兰 | |
2013: | 还是排成三剑客吧 >>>【七律 | |
2012: | 清平乐。青海湖(词两首) | |
2012: | 认识五个字可读我的诗 | |
2011: | 呼吁全球每一个有良知的华人积极投入全 | |
2011: | 缺 陷 | |
2010: | 【北南吕. 一枝花 (套数)】骂街地沟 | |
2009: | 【柳梢青】春情 | |
2009: | [七律] 咏怀 | |