| 閒侃易經古文今譯2:介於石,不終日,貞吉 |
| 送交者: 曹雪葵 2015年11月21日08:55:36 於 [詩詞歌賦] 發送悄悄話 |
|
有啥發現?發現這七行字都是圍繞着“豫”字從上往下進行類比,對吧?那麼這個“豫”字說的是啥就異常重要了。請看“鳴豫”二字,究竟是個並列詞組當形容詞涅?還是個動賓詞組?即“鳴”是動詞,“豫”是“鳴”的賓語。請對比“盱豫”、“由豫”、“冥豫”,看其語法結構是否一樣呢?當然也可以解為“動名詞”修飾“主語”,即“鳴叫着的‘豫’”,而無論劃分成什麼組合結構,它們後面的字都是這個結構的補語,表示結果,即:
俺個見以為,這個“豫”必然是說明某事物的一個具體名詞,而不是抽象名詞,如大多數書解釋成“愉快、預備”等等。則純粹是用現代含義來解釋某字的古義。如果把“愉快”或“預備”替換到“鳴”的後面,則成了“鳴叫愉快”或“鳴叫預備”,文意根本解釋不通,而且也解不通為啥“鳴叫預備”就“凶”了。 遇到這類字眼俺寧願那解者明言:“此處暫未解出”。呵呵。請看俺網上搜來的“強解”:
在俺完全“不屑”上面的譯文之餘,俺坦白承認,俺也未能把這一卦的爻辭完整地譯出。但:俺可以肯定這個“豫”字和“大象”或“象舞”有關。一說到象今人立馬想到印度或非洲,其實咱們神州大地在古代某個時候是大象成群的,而且那時的古人已能指揮大象參與戰爭。大舜就是因為善於馴象才成了首領,那個“舜”字的甲骨文就是“象”。“豫”這一卦就是以大象或象舞的狀態來比喻每一爻的含義。為啥還有“象舞”?古人在戰前是要跳舞的,或“人舞”或“獸舞”。根據這一點俺曾懷疑米國的印第安人是否咱們中國人的後裔,他們開戰前還有跳舞的習慣。不過咱們老祖宗會讓象跳舞,於是爻辭就有了“鳴豫、盱豫、由豫、冥豫”等不同狀態。至於這四個狀態究竟是啥樣子,為啥就有吉凶之不同,還是那句話,因為年代太久了,爻辭雖然是周文王在三千年前加上的,但它們並非文王所寫,而是他從他搜集的他的古人的占卜卦辭中挑選出來的。故這些爻辭其實比文王更古。當然文王還知道“鳴豫”或“盱豫”是啥模樣,可他沒想到三千年後的咱們可就不知道了。哈哈。 說了半天,跑題了,忘了討論
這句話!哈哈。對了,全篇六個爻辭有四個都用了“豫”字,腫麼有兩個爻辭這麼特殊啊?竟然沒有“豫字”?估計是文王在前人的卦辭中沒挑選到其它合適的帶“豫”字的卦辭,就用別的卦辭來替代了,這在《周易》中頗為常見。 “介於石”究竟是什麼含義?肯定不是“堅如磐石”!若是,就不會不終日,難道說第二天就變得“軟如豆腐”了?另外,“不終日”才是“貞吉”的根本原因,也就是說“不終日”的情況越早結束才越好,對不?這就更可以證明“介於石”不是“堅如磐石”。哪有堅如磐石都沒堅持一天,反而貞吉了呢?其實這“介於石”等於周易另一卦《困卦》中的“困於石”,即囚犯被鎖在石頭上,“不終日”即脫險,所以才貞吉。 不難想象,蔣介石改名字時身邊會有些文人捧場,竟然給他取了這麼個被囚於石的名字!可見真正讀通《周易》爻辭的人實在太少了。 然而,《豫卦》終究是吉的,大約概括了蔣介石的一生。也許就是因這一句“介於石”他才不得不終老在台灣這塊大礁石上吧。
|
|
|
![]() |
![]() |
| 實用資訊 | |
|
|
| 一周點擊熱帖 | 更多>> |
| 一周回復熱帖 |
| 歷史上的今天:回復熱帖 |
| 2014: | 閒侃買房和房屋風水 | |
| 2014: | 上幾張劍橋大學畢業典禮照湊個熱鬧 | |
| 2013: | 關於詞的孤平、尾三平、以及可平可仄(5 | |
| 2013: | 【釵頭鳳】紅塵岸 | |
| 2012: | 通順版【歸去來】歌詞:回家的路(依青 | |
| 2012: | 曹雪豆:俺可不是穿着新馬甲的舊人,俺 | |
| 2011: | 真正的愛情 | |
| 2011: | 五律:雪 | |
| 2010: | [七絕]和*****兄 | |
| 2010: | 肚臍 | |




