设万维读者为首页 广告服务 技术服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:曹雪葵杭州阿立
万维读者网 > 诗词歌赋 > 帖子
秦国女王诗作《长相思 母亲河》英译
送交者: 豌博 2016年02月16日14:02:36 于 [诗词歌赋] 发送悄悄话

惹毛了女王,只好主动谄媚哈哈。虽然又一长相思,无疑是最打动女王灵魂的诗篇。。


秦国女王诗作《长相思 母亲河》英译

母亲河,生命河,百战不屈降怪魔。流经蔡家坡。

天罗罗,地罗罗,罗网张开粮万坨。炎黄儿女多。


“Miss You Forever Verse: The Mother River"

By Queen of the State of Qin

The mother river, a lifeline river,

never yields during wartimes as all devils tremor.

A slope on its bank named after the Cai clan as the original settler.

Joining the sky from end to end, zig-zagging through the gigantic land,

a transverse mesh of countless grain barns stand.

The nurtured Chinese civilization is historically grand.



0%(0)
0%(0)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制
一周点击热帖 更多>>
一周回复热帖
历史上的今天:回复热帖
2015: ​锈蚀镜和鉴世杯:《鲁拜诗词新译
2015: 还乡迫(多图)
2014: 请给“情人眼里出西施”配个上联!用无
2014: 自由体诗题图:情人节的玫瑰
2013: [七绝] 自题
2013: [诗酒]定风波---醉春风
2012: 七律:感极寒阻春
2012: 【七律】春之梳 (2012)
2011: 春草 -- 应红班长诗召
2011: 咏梅同韵绝句九首