设万维读者为首页 广告服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:曹雪葵杭州阿立
万维读者网 > 诗词歌赋 > 帖子
回到你身旁--To be by your side
送交者: 牢头 2009年07月13日14:28:57 于 [诗词歌赋] 发送悄悄话

这首歌是法国专题片《鸟的迁徙》(le peuple migrateur)的片尾曲,雅克·佩兰(Jacques Perrin)导演,澳大利亚歌手Nick Cave演唱。

影片的第一句话是:候鸟的故事就是承诺的故事

The story of migrant fowls is a promise, A promise for return.

http://xinmail.free.fr/music/To_Be_By_Your_Side.wma

http://mayi.rc168.net/ko/music/mp3/tobebyyourside.mp3 (另一链接)

To be by your side

Across the oceans, across the seas.
Over forests of blackened trees.
Through valleys so still we dare not breathe.
To be by your side.

Over the shifting desert plains.
Across mountains all in flames.
Through howling winds and fringing rains.
To be by your side.

Every mile and every year.
For everyone a little tear.
I can not explain this, dear.
I will not even try.

Into the night as the stars collide.
Across the border that divide.
Forest of stone standing petrified.
To be by your side.

Every mile and every year.
For everyone a single tear.
I can not explain this, dear.
I will not even try.

For I know one thing.
Love comes on a wing.
For tonight I will by your side.
But tomorrow I will fly.

From the deepest oceans to the highest peak.
Through the frontiers of your sleep.
Into the valley where we dare not speak.
To be by your side..

Across the endless wilderness
Where all the beasts bow down their heads.
Darling , I will never rest till
I am by your side.

Every mile and every year.
Time and distance disappear.
I can not explain this , dear.
No , I will not even try.

And I know just one thing.
Love comes on a wing.
And tonight I will be by your side.
But tomorrow I will fly away.
Love rises with the day.
And tonight I will be by your side.
But tomorrow I will fly.
Tomorrow I will fly.

------------------------------------------------------------------------

译文(zt): 回到你身旁

穿过海洋,穿过海洋,
穿越黑色森林的上方,
屏住呼吸穿过峡谷,
回到你身旁.
穿过颤抖着的荒凉的平原,
在群山光芒之上,
穿过呼啸的风和密集的雨,
回到你身旁.
每一个里程每一个时光,
我们都会有眼泪留下,
我怎么能解释,亲爱的,
甚至我也不想尝试.
当夜晚星星相撞,
通过不能穿越的边界,
石林也为我所惊吓,
回到你身旁.
每一个里程每一个时光,
每一滴眼泪,
我怎么能解释,亲爱的,
甚至我也不想尝试.
因为我知道,
爱情会随风而来,
今晚我将在你身旁,
明天我将离开.
从最深的海洋到最高的山峰,
在梦的边缘,
走向寂静的山谷,
回到你身旁.

后边译文缺了一段,试译如下

越过无垠的荒野  群兽也向我顶礼
亲爱的  为了回归  我不能停息  
 
时空转换  一切在消失
我不能够解释
亲爱的  我不能
因为我知道  爱已经来临
今晚我会飞到你的身旁
但是明天我将继续前行
爱会随着时光升华  今晚我来陪伴你
但是明天我仍将飞翔
。。。。。。

明天我将会飞翔,为了回到你身旁。

0%(0)
0%(0)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制
一周点击热帖 更多>>
一周回复热帖
历史上的今天:回复热帖
2008: 八六子 雨声
2008: [七绝]和南山兄‘野菊’兼和秋菱君诗
2005: 和鱼草的鱼
2005: 錯覺
2004: 沁园春 Bryce国家公园
2004: 中文短诗十首英译(最后定稿)