| 【譯英國詩人托馬斯•哈代的《郊區的雪景》一詩】 |
| 送交者: 碧綠青山 2012年06月06日10:50:38 於 [詩詞歌賦] 發送悄悄話 |
|
Snow in the Suburbs Every branch big with it, 郊區的雪景 一根根樹枝覆蓋着白雪, 大雪壓彎了一根根嫩樹枝; 一根根樹杈像動物蹼足式地披滿白雪; 一條條街巷都寂靜無語: Some flakes have lost their way, and grope back upward when 雪花已經迷失了路,摸索着朝上飛去 與蜿蜒飄落而下的雪花相遇,一起向下飄去。 條條柵欄變成一堵被冰雪凝固成的圍牆 沒有隨風飄舞的鵝毛大雪靜悄悄地在天空翱翔。 一隻麻雀飛上了一棵高樹上, 馬上站立在樹枝上 A snow-lump thrice his own slight size 雪塊是麻雀的三倍大 陣雨般地朝它身上,頭和眼睛落下 並把它掀翻在地上, 並幾乎把它埋葬在地上, 麻雀輕快地飛到下面樹枝上歇息, 輕輕一碰撞,搖落了樹枝上一連串積雪。 The steps are a blanched slope, 台階變成了一道白雪覆蓋的斜坡, 突然跑上來一隻衰弱無力的黑貓, 飢餓睜大着眼睛,且枯瘦如柴; 我們把它引進屋來。 作者介紹(1840------1928) 托馬斯•哈代1840年六月2日出生於多塞特郡的一個靠近多切斯特鎮的名叫上博克漢普頓 的小村莊里,父親是一位石匠,他父母社會地位低下,他斷斷續續地上學。十六歲時,他給一名教會的建築師當學徒。後來,他離開家鄉,去倫敦做工,1863年在此地他贏得了英國皇家建築師學會頒發的大獎。幾年之後,他放棄建築設計的工作,1871 年他匿名發表第一部長篇小說《計出無. 奈》。這部小說沒有獲得成功,作者沒有引起人們多少關注,直到哈代1872年發表小說《綠林蔭下》之後,從那個時候開始他成功作為一個作家,才得到人們認可。
|
|
|
![]() |
![]() |
| 實用資訊 | |
|
|
| 一周點擊熱帖 | 更多>> |
| 一周回復熱帖 |
| 歷史上的今天:回復熱帖 |
| 2011: | 七律:偶感 | |
| 2011: | 李娜贊 | |
| 2009: | 題六四 | |
| 2009: | 朋友,別走。。。 | |
| 2008: | 五月的那天 | |
| 2008: | 申時行: (詩) 難道這都是波粒的疏密? | |
| 2007: | 七絕二首 炒股熱 | |
| 2007: | 七律 -- 和霧軒蘆笛先生六四詩 | |





