河 湾
[台湾]冯 青
下一世,我们还有美丽的地方去相遇吗?
我将在河湾等你
撑着我老态龙钟的伞
没有泪及豪情
有大洪水过后的心境
我是干搐的容器
下一世的河湾
我等的不是世纪的风雨
不是恩仇 快意
是像瓦罐一样破碎的真理
是你要溢出来又收回去
那句黑颜色的哀愁之钟
你应该了解那仅是一道河湾
黑发生成白发
一切鲜艳的人生在此分道扬镳
而我们是否还要在聚首
重新评估辉煌过的峡谷
海棠席上的一宵冷梦
你我缺齿的头颅
生死障雾
下一世的河湾,
将是落入梦境的雪水
绵软缠困
无法被否定的世故
终将被全部留下
和哀怜的山林一起疯狂
那无法热衷的事物
也将被留下
和破裂的容器一样
在大火中消溶
下一世
我们还会有美丽的地方相遇吗
是河湾
日月唾?BR>博大的咏唱
不知名的荒野随意慢泛
我们相遇后
再静静相偕离去吧
请小心搀扶我
一个多疑且流血的河口
如捧护一摊瓦碎的梦
下一世的河湾
在一些已失纵的峡谷里
寂寞的碧绿着
前世的梦块
---------------------------
The Place Where River Bends
Qing Feng
Next life will we have another beautiful spot to meet?
I will wait for you at the place where the river bends
Holding up my aged umbrella like the bronze bell in the temple
No tears. No declaration
Only a peace of mind achieved after a horrible flood
I will be an empty container, depleted and dry
At the river bend of next life
No longer would I wait for storms of the century
No more love and hate, not even pleasure
But truth that best resembles a chipped or fragmented ancient urn
Those words that you almost said but took back from your lips
A sentence that has become a blackened bell of sorrow
You should know that was only a place where the river bends
Black hair sits there to become gray
A bright life splits into separate channels
Will we meet yet again
to reexamine the once glorious gorge
It was a night of cold dream on begonia mat
You and me, two skulls that have lost some teeth
Life and death are falling into the fog...
The river bend of next life
will be snow-melted river trickling into a dream
soft, tender, winding and fatigued
A story that can't be negated
will be left there as a whole
to become crazy like the trees and mountains
And all the familiar sites and stuff that no longer have owners
will also be abandoned there
like a broken container
to be burned into ashes, and nothingness
Next life
will we have another beautiful place to meet?
At a river-bend that is drenched in moonlight and sunlight
There will be a huge concert
on an unknown virgin field that spreads at her will
After we meet
we will quietly leave, hand in hand
Please hold my arm with care
at that suspicious and bleeding river bend
Hold me as if holding a broken dream, a broken urn
Next life the river will bend
in some valley that is missing from the map
She will endure her loneliness
but turn the dreams of the previous century green