設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:納川
萬維讀者網 > 天下論壇 > 帖子
將“龍”的英文翻譯改為“loong”是極度自卑的表現
送交者: 湘南子 2006年12月05日08:36:00 於 [天下論壇] 發送悄悄話

將“龍”的英文翻譯“dragon”改為“loong”是極度自卑的表現
把“Dragon”說成“惡魔的象徵”是無知的表現


事實上,中國人對龍的崇拜,已經扭轉了全世界很多地方對龍(dragon)的看法,英文的dragon含義已經不再純粹是負面的。這才真正體現了中國文化的強勢地位。

為“龍”改英文名,不如為“dragon”正名,讓全世界把對dragon的錯誤理解改過來。英文中的“dragon”與中文的”龍“具有很多共同的特徵,把”龍“翻譯成”dragon“沒錯。全世界很多地方,如非洲、阿拉伯、東南亞、太平洋群島、北美洲、南美洲等等自古就有“龍”的概念,它們相互之間略有一些差別,但是有很多共同的地方。西方人對”dragon“存在某些偏見,我們沒有必要去迎合、強化他們的偏見,而是要去改變他們的偏見。中國的歷史和小說里也有對“惡龍”的描敘。但“龍”為中華民族的象徵,總的來說是美好吉祥的代表。由於中國的影響,全世界很多地方的人們都開始認同中國人對”龍“、”dragon“的理解,“龍、dragon”的形象在人們的心目中越來越好。因此,沒有必要隨着少數人的偏見起舞。

把”龍“翻譯成”loong“不形象也不貼切,讓人不知所云。如果“龍”不翻譯成“dragon”,那麼“dragon”對應的中文是什麼呢?


把“Dragon”說成“惡魔的象徵”是無知的表現


現在有些人因為玩了幾個遊戲、看了幾場外國電影,因為遊戲和電影中Dragon的形象不好,就簡單地把Dragon說成惡魔的象徵。這種人其實非常無知。遊戲和電影中出現Dragon形狀的妖怪,並不等於人們就公認Dragon是惡魔。Dragon在西方文化中並不是簡單的壞東西,一些人僅僅因為某些小說或遊戲中的Dragon,就片面的以為西方人認為dragon是惡魔。這些人其實根本不懂西方文化,根本不懂得Dragon的基本含義。在我國現在和古代的小說和傳說中,以及現代的電影電視中,也有很多惡龍妖龍興風作浪描述,是不是這說明龍是妖怪是惡魔呢?

要真正了解Dragon和龍的含義,必須要多學點世界文化,而不要僅僅看幾本小說、看幾場外國電影、玩幾個遊戲,就膚淺地認為自己了解了外國文化,就以為自己理解了dragon的真正含義。


下面我給大家轉載一下Dragon的定義:

我先用中文作個總結:

大概來說:Dragon是一種傳說中的動物,這種動物具有神密的力量,它的形狀有點象大蛇或者大鱷魚之類,它會飛,能呼風喚雨,甚至能噴火,它可能有很多腿。在世界各地對Dragon的描述有所不同。在西方,人們對它的理解略微傾向於負面,主要是出於畏懼心理,因為dragon非常神秘非常強大,但也有很多人認為Dragon是好東西。而在東方,人們則相信它會帶來好運,能保證風調雨順。

英文中的Dragon來源於希臘語的Drakon, 拉丁語的Draco,描述都是象蛇一樣的神秘怪物,這種怪物又遠遠比蛇強大。

現在人們對Dragon的認識也在變化,並不是簡單地採用西方的看法,也不完全照搬東方的看法。由於中國對龍的描寫比西方更多,相關的文獻資料也很多,總體上來說,中國及東亞地區對龍Dragon的定義,在逐步影響西方人對Dragon的認識。因此,Dragon的形象越來越豐富,全世界人民都開始以中國人對龍的認識來定義Dragon.


http://en.wikipedia.org/wiki/Dragon

The dragon is a mythical creature typically depicted as a large and powerful serpent or other reptile, with magical or spiritual qualities. Mythological creatures possessing some or most of the characteristics typically associated with dragons are common throughout the world's cultures.


Overview

Dragons are commonly portrayed as serpentine or reptilian, hatching from eggs and possessing long, typically scaly, bodies; they are sometimes portrayed as having large eyes, a feature that is the origin for the word for dragon in many cultures, and are often (but not always) portrayed with wings and a fiery breath. Some dragons do not have wings at all, but look more like long snakes. Dragons can have a variable number of legs, most commonly none, two or four.

Although dragons (or dragon-like creatures) occur commonly in legends around the world, different cultures have perceived them differently. Chinese dragons (Simplified Chinese: 龍; Traditional Chinese: 龍; pinyin: lóng), and Eastern dragons generally, are usually seen as benevolent, whereas European dragons are usually malevolent (there are of course exceptions to these rules). Malevolent dragons also occur in Persian mythology (see Azhi Dahaka) and other cultures.

Dragons are often held to have major spiritual significance in various religions and cultures around the world. In many Eastern and Native American cultures dragons were, and in some cultures still are, revered as representative of the primal forces of nature and the universe. They are associated with wisdom—often said to be wiser than humans—and longevity. They are commonly said to possess some ???? of magic or other supernormal power, and are often associated with wells, rain, and rivers. In some cultures, they are said to be capable of human speech.

Dragons are very popular characters in fantasy literature, role-playing games and video games today.

The term dragoon, for infantry that move around by horse, yet still fight as foot soldiers, is derived from their early firearm, the "dragon", a wide-bore musket that spat flame when it fired, and was thus named for the mythical beast.

Symbolism

In medi???? symbolism, dragons were often symbolic of apostasy and treachery, but also of anger and envy, and eventually symbolized great calamity. Several heads were symbolic of decadence and oppression, and also of heresy. They also served as symbols for independence, leadership and strength. Many dragons also represent wisdom; slaying a dragon not only gave access to its treasure hoard, but meant the hero had bested the most cunning of all creatures. In some cultures, especially Chinese, or around the Himalayas, dragons are considered to represent good luck.

Joseph Campbell in the The Power of Myth viewed the dragon as a symbol of divinity or transcendence because it represents the unity of Heaven and Earth by combining the serpent ???? (earthbound) with the bat/bird ???? (airborne).

Dragons embody both male and female traits as in the example from Aboriginal myth that raises baby humans to adulthood training them for survival in the world (Littleton, 2002, p. 646). Another contrast in the way dragons are portrayed is their ability to breathe fire but live in the ocean--water and fire together. And like in the quote from Joseph Campbell above, they also include the opposing elements of earth and sky. Dragons represent the joining of the opposing forces of the cosmos.

Yet another symbolic view of dragons is the Ouroborus, or the dragon encircling and eating its own tail. When shaped like this the dragon becomes a symbol of eternity, natural cycles, and completion.


In Christianity

The Latin word for a dragon, draco (genitive: draconis), actually means snake or serpent, emphasizing the European association of dragons with snakes. The Medi???? Biblical interpretation of the Devil being associated with the serpent who tempted Adam and Eve, thus gave a snake-like dragon connotations of evil. Generally speaking, Biblical literature itself did not portray this association (save for the Book of Revelation, whose treatment of dragons is detailed below). The demonic opponents of God, Christ, or good Christians have commonly been portrayed as reptilian or chimeric.

In the Book of Job Chapter 41, there are references to a sea monster Leviathan, which has some dragon-like characteristics.

In Revelation 12:3, an enormous red beast with seven heads is described, whose tail sweeps one third of the stars from heaven down to earth (held to be symbolic of the fall of the angels, though not commonly held among biblical scholars). In most translations, the word "dragon" is used to describe the beast, since in the original Greek the word used is drakon (δράκον).

In iconography, some Catholic saints are depicted in the act of killing a dragon. This is one of the common aspects of Saint George in Egyptian Coptic iconography [1], on the coat of arms of Moscow, and in English and Catalan legend. In Italy, Saint Mercurialis, first bishop of the city of Forlì, is also depicted slaying a dragon.[2] Saint Julian of Le Mans, Saint Veran, Saint Crescentinus, and Saint Leonard of Noblac were also venerated as dragon-slayers.

However, some say that dragons were good, before they fell, as humans did. Also contributing to the good dragon argument in Christianity is the fact that, if they did exist, they were created as were any other creature, as seen in Dragons In Our Midst, a contemporary Christian book series by author Bryan Davis.


Chinese zodiac

The years 1916, 1928, 1940, 1952, 1964, 1976, 1988, 2000, 2012, 2024, 2036, 2048, 2060 are considered the Year of the Dragon in the Chinese zodiac.

The Chinese zodiac purports that people born in the Year of the Dragon are healthy, energetic, excitable, short-tempered, and stubborn. They are also supposedly honest, sensitive, brave, and inspire confidence and trust. The Chinese zodiac purports that Dragon people are the most eccentric of any in the eastern zodiac. They supposedly neither borrow money nor make flowery speeches, but tend to be soft-hearted which sometimes gives others an advantage over them. They are purported to be compatible with Rats, Snakes, Monkeys, and Roosters.


In East Asia

Main article: Chinese dragon
Main article: Vietnamese dragon
Dragons are commonly symbols of good luck or health in some parts of Asia, and are also sometimes worshipped. Asian dragons are considered as mythical rulers of weather, specifically rain and water, and are usually depicted as the guardians of flaming pearls.

In China, as well as in Japan and Korea, the Azure Dragon is one of the Four Symbols of the Chinese constellation, representing spring, the element of Wood and the east. Chinese dragons are often shown with large pearls in their grasp, though some say that it is really the dragon's egg. The Chinese believed that the dragons lived under water most of the time, and would sometimes offer rice as a gift to the dragons. The dragons were not shown with wings like the European dragons because it was believed they could fly using magic.

A Yellow dragon (Huang long) with five claws on each foot, on the other hand, represents the change of seasons, the element of Earth (the Chinese 'fifth element') and the center. Furthermore, it symbolizes imperial authority in China, and indirectly the Chinese people as well. Chinese people often use the term "Descendants of the Dragon" as a sign of ethnic identity. The dragon is also the symbol of royalty in Bhutan (whose sovereign is known as Druk Gyalpo, or Dragon King).

In Vietnam, the dragon (Vietnamese: rồng) is the most important and sacred symbol. According to the ancient creation myth of the Kinh people, all Vietnamese people are descended from dragons through Lạc Long Quân, who married Âu Cơ, a fairy. The eldest of their 100 sons founded the first dynasty of Hùng Vương Emperors.

0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2005: 胡錦濤對陳水扁應有的政治姿態
2005: 陳水扁頓悟:放棄台獨,聯邦大陸
2004: 閒聊水滸中的另類愛情
2004: 面對中國的“國難”
2003: 毛澤東頭腦中的幾件大事
2003: 越級自殺就是違法
2002: 十六大與民眾無奈的犬儒心態
2002: 中共到底是不是法西斯?