设万维读者为首页 广告服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
万维读者网 > 天下论坛 > 帖子 版主:纳川
存在即合理?错!黑格尔背了黑锅
送交者: 思芦 2024年10月18日08:44:41 于 [天下论坛] 发送悄悄话

存在即合理?错!黑格尔背了黑锅

“存在即合理”是一句广为流传的名言。据说它来自于德国哲学家黑格尔。世界上真正懂得黑格尔的人不多。但这并不妨碍人们用这句名言来为错误和落后来辩解。即凡是已经发生的事实一定是合理的、正确的。比如山货郎先生拿这句话为秦制来辩解:既然秦制在中国存在了两千年,那么秦制在中国必然是合理的。

这句名言的原文出自黑格尔的《法哲学原理》。“Was vernünftig ist, das ist wirklich, und was wirklich ist, das ist vernünftig”。 我不懂德文。只能通过 S. W. Dyde 对原著的英文翻译来理解。Dyde对这句话的英文译文是“What is rational is real; and what is real is rational ”, rational 在中文是“理性的”、“有逻辑的”。

黑格尔认为,宇宙的本原是绝对精神。绝对精神实为一种逻辑思维,只以概念形式表现出来,是宇宙万物的内在本质和核心,万物只是它的外在表现,最后在更高的层次上回归自身。因此,凡是在这个发展轨迹上的就是合乎理性的,是现实的。反过来讲也同样成立。这就是黑格尔的本来意思:理性先于现实,造就现实;而作为理性产物的现实,自然是合乎理性的。精神先于现实,现实产生于精神。所以我们常说黑格尔哲学是唯心主义的。中文把“现实”误译为“存在”,把“理性”误译为“合理”。于是“存在即合理”这个中文翻译和黑格尔的原意满拧。黑格尔的“理性”,是一种无关善恶判断的逻辑,而中文的“合理”通常跟道理和道德挂钩。于是黑格尔的话变成了“凡是存在的都是合理的、正确的。”其实对黑格尔的原话,正确的中文翻译应该是 “凡发生的事皆有原因”或者“凡是现实的都是符合逻辑的”,基本上等于什么都没说。

把“存在即合理”和黑格尔的关系厘清之后。我们可以看看这句话是否正确。这句中文有两个意思,第一是道德层面的。即存在的都是应该的,也是正确的。显然在现实世界,邪恶和善良并存,罪恶和犯罪也都是存在。所以存在本身不能带给所有事物在道德上的肯定。第二层意思是逻辑上的,意思是所有存在都有其理由,既然是存在,其发生就是合理的,必然的,因而不能被否定和质疑。这个逻辑貌似正确。但是世界上的因果关系不是一样的,有必然的因果,也有或然的因果,有强因果,也有弱因果。早晨散步时,面临三条歧路,你选择了其中一条,并不能由此反推你选择的这条路是必然的。同样中国被中共统治的现实,并不表明中共的统治是合理的,更不表明中共上台是历史的选择或者历史的必然。

很多人引用“存在即合理”意指最适者生存的达尔文进化论。凡是存在的都是最适者,都是被选择的结果,最适者自有其合理性。确实,达尔文进化论主张适者生存。但是反过来,生存的都是适者吗?自然竞争的环境下,最后生存下来的常常是最适者。而在人为的社会环境下,竞争是有条件的,常常被抑制,存在着很多人为的干预,生存下来的并不都是最适者,甚至不是适者。所以在竞争不完全的体制下,或者不允许竞争的体制下,存在的常常不是适者,当然也缺乏其合理合法性。

以后请勿再说存在即合理。其中文本身根本是错的。而溯其本源的黑格尔原话也基本是废话,并不高深。

0%(0)
0%(0)

作者:101Beijing 回复 101Beijing 回帖时间:2024-10-18 13:41:13

标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
抗癌明星组合 多年口碑保证!天然植物萃取 有效对抗癌细胞
中老年补钙必备,2星期消除夜间抽筋、腰背疼痛,防治骨质疏松立竿见影
一周点击热帖 更多>>
一周回复热帖