this kind of description.
耶和華 means I am that I am, in Chinese, Zi4 you3 Yong3 you3 de na4 yi2 wei4 耶穌 means 耶和華 is the SAVIOUR and 'I am that I am' is with us
here 新約 舊約, I bet you meant TIME, in fact, God never changes although God revealed Himself to man in different ways from 舊約 to 新約 thus, 'I am that I am' is always 'I am that I am', from 舊約 to 新約 耶穌 is God's only begotten Son, God's only begotten Son is always God's only begotten Son from 舊約 to 新約
By the way, this EmitEht is an EX-christian, so far as he said, he was a dedicated christian for a few years, then, became a dedicated EX-christian against christianaty, it rose a very tough question here: how a saved person LOSES his salvation ?
|