原文是聖靈指教的,各翻譯鄉談也是,如何鑑定 |
送交者: 雅1 2019月09月05日14:57:53 於 [彩虹之約] 發送悄悄話 |
回 答: 聖靈和各國語言 由 雅1 於 2019-09-05 14:49:36 |
那些原文鄉談,哪個意思才是聖靈意思呢? 但我要從父那裡差保惠師來,就是從父出來真理的聖靈;他來了,就要 為我作見證。 (約翰福音 15:26 和合本) 聖靈來到人間,看不見摸不着如風一般,可是他目的單一明確,為耶穌替罪羊羔羊作證。 |
|
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2018: | 《牧者聯署》裡的198位沒有假師傅?才 | |
2018: | 給秋雨聖約教會:教會當追求什麼樣的自 | |
2017: | 球迷:談談你心目中合乎聖經的“重生” | |
2017: | 屬靈的死人 | |
2016: | 永生弟兄,看了你的回覆,回復一下 | |
2016: | 這個論壇一個令人啼笑皆非的現象:不分 | |
2015: | Kim Davis:The Gut of a Convert | |
2015: | 律法的功用在哪裡? | |
2014: | 教宗(教皇)是不能容忍的——聖經沒有 | |
2014: | 媽媽們的禱告(2)- 上帝的話語 | |