聖經作為老師=聖靈作為老師;和合本翻譯的“明白”是從 |
送交者: 從上而生 2020月05月28日20:17:01 於 [彩虹之約] 發送悄悄話 |
回 答: 這不過是你往中文生義而已,那裡和合本翻譯成“明白”或括號中的 由 從上而生 於 2020-05-28 20:07:17 |
hodegeo這個字來的,而不是從en這個介詞來的;“進入”是從en這個介詞來的 |
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2019: | 追求永生弟兄“傳道不是傳宗派主義”這 | |
2019: | 如果以其他宗派也有人接受作為“沒有宗 | |
2018: | 秋雨之福教會請求代禱 | |
2018: | 怎樣面對警察打右臉 | |
2017: | 為遠兄弟不斷出傳福音的產品,歡喜,並 | |
2017: | ZT:利瑪竇神父與天主和上帝之名的翻譯 | |
2016: | 神說:“我們要照着我們的形像、按着我 | |
2015: | 實踐檢驗真理就是無神論嗎? | |
2015: | 給鄉仆姊妹與吳約翰弟兄的建議 | |