设万维读者为首页 广告服务 技术服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:奇异恩典
万维读者网 > 彩虹之约 > 跟帖
赐福与祝福之别
送交者: 王玉芳 2023月01月24日06:29:48 于 [彩虹之约] 发送悄悄话
回  答: 这名头太大了吧?nngzh 于 2023-01-23 06:25:58

                                                  赐福与祝福之别


                                                                                                苏佐扬


我们时常会听见有人说:“愿神祝福你”,或“愿上帝祝福你” ,又或“愿天父祝福你” ,这些都是十分错误的话。

在圣经中,“赐福”与“祝福”有很清楚的分别。在创世记十二章二节,神如何向亚伯兰说呢? “为你祝福的,我必赐福与他。”这里很清楚地说明,是人为别人祝福。“祝”者,代求也,意即人为对方向神求福,但神只有一位,祂怎能为人向另一位神代求福呢? 所以我们必须说神“赐福”给你’数十年前,中外各翻译圣经的老前辈已经晓得用“有中国特色的神学话语”来翻译,比方在马太福音一章十八节所说的“耶稣基督降生的事”,在希拉文和英文中只有一个“生”字,但中国的老前辈已晓得用“降生”来说明耶稣是由天而降世的,所以如果有人照旧把它译作“诞生”或“出生” ,就是闹笑话了。

照样,“福”字在希伯来文中只有一个字,但这福字在应用时是有分别的,中国老前辈将赐福和祝福分得很清楚,让中国基督徒使用时更合乎神学思想,也更合原意。

读者如有《经文汇编》,请翻到第807页“赐福”那一行,那里列出圣经中有数十处提及“神赐福”,却没有一处错印为“神祝福”。

笔者教神学多年,曾向一些学生解释赐福与祝福之别,他们都已更正,希里读者们能改正说法,以后对朋友说话时都说: “愿神赐福给你”或“愿天父赐福给你”。



丰盛恩典网站 - 赐福与祝福之别 - 苏佐扬 (wellsofgrace.com)


丰盛恩典网站 - 赐福与祝福之别 - 苏佐扬 (wellsofgrace.com)


丰盛恩典网站 - 赐福与祝福之别 - 苏佐扬 (wellsofgrace.com)




0%(0)
0%(0)
标  题 (必选项):
内  容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制
一周点击热帖 更多>>
一周回复热帖
历史上的今天:回复热帖
2022: 谨慎自己和自己的教训(含视频链接/音频
2021: 马可生命读经札记08: 奴仆救主完成福音
2020: 海外基督使团-普世华人福音事工2020年2
2019: 主耶稣为什么会恐怕别人悔改得赦免呢?
2019: 忧愁伤痛之心的价值