你說的現象不過是把宗派(自由)神學思想讀入聖經更極端的例子 |
送交者: nngzh 2023月11月20日06:25:21 於 [彩虹之約] 發送悄悄話 |
回 答: 譯本有好壞,性別中性化的譯本就是褻瀆聖經。 由 weak 於 2023-11-19 23:54:37 |
比李常受派把“那靈”讀入聖經和你們把“金花”讀入聖經,不過是五十步笑百步而已,都是非常惡劣的讀經法 俺提倡“釋經”類書籍,就是把這種把先入為主的思想讀入聖經的可能性降低到最低。 TULIP是好的教義,但庸俗化、偶像化TULIP,就是在敗壞它。 願神憐憫你 |
|
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2022: | 好文推薦:一個奇異的木匠! | |
2021: | ZT本壇老魚的FB一貼 - 僅供參考 | |
2021: | 聖賢君子皆福星(外一篇) | |
2020: | 羅得的奇遇 | |
2020: | 《聖經》裡的三種狗 | |
2019: | 到底具體什麼是“阿米年”?有人能總結 | |
2019: | 關於講座題目《如何以基督信仰回應香 | |
2018: | “社會主義佛教”? | |
2018: | 普適改良中 米優先,主義解體轉持久將 | |