請教大家關於天上人云弟兄 |
送交者: 思齊 2015年04月09日16:32:50 於 [彩虹之約] 發送悄悄話 |
我去參加的聖經學習小組下個星期要學習馬太福音8-9章關於神跡,還有作業,要我們先閱讀關於天上人云弟兄的介紹,然後討論。我對雲弟兄不是很清楚,只是對他的神跡(不吃不喝74天)有些不可思議,這些是真的嗎?主耶穌都只禁食40天呀。
"homework" for you all soon for next week, but you can start with reading Matthew 8 and 9 (the miracles of Jesus in Matthew).
Why are miracles included in the Bible? Are there still miracles today? We'll talk about Brother Yun, "The Heavenly Man"
see also
Brother Yun was arrested by security police numerous times and was thrown into prison three times for sharing the gospel in communist China. When Brother Yun was arrested the first time, he was only 17 years old. At that time, he was ministering at a meeting far away from home. After he was caught, he was thrown into a freezing cold prison cell. There was no heat in the cell and his winter coat had been thrown into the snow by the security police who had caught him. He began to sing Psalm 150 aloud. The more he sang, the more he was filled with joy. Gradually, his frozen hands and feet regained feeling and he no longer felt cold. During his first imprisonment in Nanyang, Brother Yun felt that God wanted him to fast without food and water until he could see his family again. This fast lasted 74 days, which was humanly impossible but yet was made possible because he chose to obey God. During those times when Brother Yun was in the hands of government officials, he was repeatedly beaten and tortured with electric batons. He was also kicked and trampled upon. Furthermore, he had needles being jabbed underneath his fingernails. Once, Brother Yun was paraded through the streets with a red cross tied behind him for half a day. When night fell, he was locked and left alone inside a large interrogation room. The wooden cross was taken off his back but his hands were still tied up. All of a sudden, the rope that was used to tie his hands snapped by itself. He immediately walked out of the interrogation room and walked through the courtyard in the midst of onlookers. Nobody stopped him or said anything to him. It was as if God had blinded their eyes and they did not even recognise who he was. Because the front gate was locked, the only way Brother Yun could get out was to climb over an eight-foot high cement wall. He climbed up as much as he could manage. Then he looked over the wall and saw that there was a ten-foot wide open tank directly below. Suddenly, he felt as if someone had lifted him up and thrown him over. He was thrown so far that he did not land in the tank. Brother Yun’s 3rd imprisonment was a very dark period in his life as the prison guards in the maximum security prison were determined to prevent his escape. So they beat his legs to cripple him permanently. They had him beaten up everyday, even in his crippled state. One day, God instructed him to escape from the prison. This was confirmed by a brother-in-Christ. Thus, on May 5, 1997, he miraculously walked past dozens of prison guards and out of the maximum security prison. It was as if he had become invisible to the guards. He did not realise that his legs had been miraculously healed until later. Throughout all the horrendous and painful experiences that Brother Yun went through, the word of the Lord kept coming to him, encouraging him and strengthening his faith. |
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2014: | 拜託:老魚和mean,請拿出半節經文支持 | |
2014: | 請老魚思考一對最基本的概念 | |
2013: | 石平南/彭暉:光照我心--靠主戰勝抑鬱 | |
2013: | 星辰的翅膀: 林昭,二十世紀中國基督徒 | |
2012: | 因為冬天已往 :基督教信仰,是最唯物 | |
2012: | 為什麼所有的頭生的都是神的,但只有男 | |
2011: | ZT 中國著名學者何光滬上書力諫:停止 | |
2011: | any_one 【每周背經】造就教會 | |
2010: | 唐崇榮:基督在永恆中被生、不是受造、 | |
2010: | 上菜嘍,翠花! | |