俺發現有講"方言"經歷的人一問起來都閃爍其詞,我曾被一位熱心的姐妹請去和一位有說"方言恩賜"的弟兄見面,給我講了給多有關"聖靈充滿"的見證,從他的言詞裡感覺到,似乎沒有那種經歷的個人和教會,都是沒有"得着"聖靈的。
我問他:"你講的'方言'你自己懂嗎?"他說:"不懂。"我問:"如果自己都不懂,別人也不懂,神給你這種恩賜的目的是什麼?"他說自己也不清楚,應該是為了"更親近神"。
後來,我又應邀去一間靈恩派教會參加一次特別聚會,那裡有好幾位說"方言"的,包括他們的主任牧師。他們所講的話和別的牧者並無明顯差別,只是間或插入一些類似犬吠、喜鵲叫、或者某種不明語言的單調音節,卻沒有翻譯。
對於一個凡事尋求意義的人來說,我感到十分困惑。我相信神給祂兒女的信息都是有意義的,這種無意義的所謂"交流"是我難以明白的,也是很缺乏聖經根據的。我以前所領受的都與李永成這篇《認識“方言”》中講的差不多。
然而,有說"方言"恩賜的弟兄姐妹,都顯得十分熱心而誠懇,我當然不敢隨便懷疑他們在主面前的誠實。我昨天問這兒的Caleb弟兄,能否把自己以前講過的"方言"用拼音打出來,再用中文翻譯一下其中的意思。若能如此,我當然會更加相信他的見證;若不能,本可直接了當告訴一聲無法如此做的原委。沒想到卻招來知音網友的圍追堵截。他/她在反對別人對自己作"動機臆測"的同時,卻對我這個佰生人作了大膽的"動機臆測",說什麼:可見,聽“生動見證”是假,“掃灰塵”是真。
我今天在這裡多寫幾句,說明一下我為什麼會那樣問Caleb弟兄。
Caleb弟兄:若是能,請你考慮我的請求。知之為知之,不知為不知,我不會勉強你講你不知,或不願講的事。若你對我也有類似知音網友那樣的誤解,我願向你真誠致謙。謹此,願主保守你及眾網友、弟兄姐妹的心懷意念。Emmnual!