設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:奇異恩典
萬維讀者網 > 彩虹之約 > 帖子
約翰福音:不信的人
送交者: repentant 2018年10月08日18:58:48 於 [彩虹之約] 發送悄悄話

綜觀約翰福音,還是看看耶穌和約翰如何解釋不信的人吧!

對比你的三大褻瀆:神不救、神不有效呼召、1+1=2的腦補推理 

耶穌說的清楚:不信的人是無故恨耶穌,而不是神不救!

約翰福音1
不信的人是不接待耶穌的人
5光照在黑暗裡,黑暗卻不接受光。 
The light shines in the darkness, but the darkness has not understood it.

9那光是真光,照亮一切生在世上的人。 
The true light that gives light to every man was coming into the world.
10他在世界,世界也是借着他造的,世界卻不認識他。 
He was in the world, and though the world was made through him, the world did not recognize him.
11他到自己的地方來,自己的人倒不接待他。 
He came to that which was his own, but his own did not receive him.

約翰福音2
不信的人是恐怕他的行為受責備,但是神的震怒依然存在他身上

18信他的人,不被定罪。不信的人,罪已經定了,因為他不信神獨生子的名。 
Whoever believes in him is not condemned, but whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's one and only Son.
19光來到世間,世人因自己的行為是惡的,不愛光倒愛黑暗,定他們的罪就是在此。 
This is the verdict: Light has come into the world, but men loved darkness instead of light because their deeds were evil.
20凡作惡的便恨光,並不來就光,恐怕他的行為受責備。 
Everyone who does evil hates the light, and will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.

36信子的人有永生。不信子的人得不着永生,(原文作不得見永生)神的震怒常在他身上。 
Whoever believes in the Son has eternal life, but whoever rejects the Son will not see life, for God's wrath remains on him."神的震怒依然存在(至少從亞當起)

約翰福音6
不信的人是不屬於父的。
64隻是你們中間有不信的人。耶穌從起頭就知道,誰不信他,誰要賣他。 
Yet there are some of you who do not believe." For Jesus had known from the beginning which of them did not believe and who would betray him.
65耶穌又說,所以我對你們說過,若不是蒙我父的恩賜,沒有人能到我這裡來。 
He went on to say, "This is why I told you that no one can come to me unless the Father has enabled him."
66從此他門徒中多有退去的,不再和他同行。 
From this time many of his disciples turned back and no longer followed him.

約翰福音8
不信的人是不認識父的,是出於魔鬼的,是不屬於父的。

19他們就問他說,你的父在哪裡?耶穌回答說,你們不認識我,也不認識我的父。若是認識我,也就認識我的父。 
Then they asked him, "Where is your father?"

42耶穌說,倘若神是你們的父,你們就必愛我。因為我本是出於神,也是從神而來,並不是由着自己來,乃是他差我來。 
Jesus said to them, "If God were your Father, you would love me, for I came from God and now am here. I have not come on my own; but he sent me.
43你們為什麼不明白我的話呢?無非是因你們不能聽我的道。 
Why is my language not clear to you? Because you are unable to hear what I say.
44你們是出於你們的父魔鬼,你們父的私慾,你們偏要行,他從起初是殺人的,不守真理。因他心裡沒有真理,他說謊是出於自己,因他本來是說謊的,也是說謊之人的父。
You belong to your father, the devil, and you want to carry out your father's desire. He was a murderer from the beginning, not holding to the truth, for there is no truth in him. When he lies, he speaks his native language, for he is a liar and the father of lies.
45我將真理告訴你們,你們就因此不信我。 
Yet because I tell the truth, you do not believe me!
46你們中間誰能指證我有罪呢?我既然將真理告訴你們,為什麼不信我呢? 
Can any of you prove me guilty of sin? If I am telling the truth, why don't you believe me?
47出於神的,必聽神的話。你們不聽,因為你們不是出於神。 
He who belongs to God hears what God says. The reason you do not hear is that you do not belong to God."

對比:約翰福音17
信的人是屬於父的,不屬於世界

6你從世上賜給我的人,我已將你的名顯明與他們。他們本是你的,你將他們賜給我,他們也遵守了你的道。 
"I have revealed you to those whom you gave me out of the world. They were yours; you gave them to me and they have obeyed your word.

9我為他們祈求。不為世人祈求,卻為你所賜給我的人祈求,因他們本是你的。 
I pray for them. I am not praying for the world, but for those you have given me, for they are yours.

14我已將你的道賜給他們。世界又恨他們,因為他們不屬世界,正如我不屬世界一樣。 
I have given them your word and the world has hated them, for they are not of the world any more than I am of the world.
15我不求你叫他們離開世界,只求你保守他們脫離那惡者。(或作脫離罪惡) 
My prayer is not that you take them out of the world but that you protect them from the evil one.
16他們不屬世界,正如我不屬世界一樣。 
They are not of the world, even as I am not of it.


約翰福音9
不信的人瞎了心眼
39耶穌說,我為審判到這世上來,叫不能看見的,可以看見。能看見的,反瞎了眼。 
Jesus said, "For judgment I have come into this world, so that the blind will see and those who see will become blind."
40同他在那裡的法利賽人,聽見這話,就說,難道我們也瞎了眼嗎? 
Some Pharisees who were with him heard him say this and asked, "What? Are we blind too?"
41耶穌對他們說,你們若瞎了眼,就沒有罪了。但如今你們說,我們能看見,所以你們的罪還在。 
Jesus said, "If you were blind, you would not be guilty of sin; but now that you claim you can see, your guilt remains.

約翰福音10
不信的人不是耶穌的信徒(羊)
25耶穌回答說,我已經告訴你們,你們不信。我奉我父之名所行的事,可以為我作見證。
Jesus answered, "I did tell you, but you do not believe. The miracles I do in my Father's name speak for me,
26隻是你們不信,因為你們不是我的羊。 
but you do not believe because you are not my sheep.
27我的羊聽我的聲音,我也認識他們,他們也跟着我。 
My sheep listen to my voice; I know them, and they follow me.
28我又賜給他們永生。他們永不滅亡,誰也不能從我手裡把他們奪去。 
I give them eternal life, and they shall never perish; no one can snatch them out of my hand.
29我父把羊賜給我,他比萬有都大。誰也不能從我父手裡把他們奪去。 
My Father, who has given them to me, is greater than all; no one can snatch them out of my Father's hand.

約翰福音12
不信的人是神剛硬的人(預示神的懲罰)
39他們所以不能信,因為以賽亞又說, 
For this reason they could not believe, because, as Isaiah says elsewhere:
40主叫他們瞎了眼,硬了心,免得他們眼睛看見,心裡明白,迴轉過來,我就醫治他們。
"He has blinded their eyes and deadened their hearts, so they can neither see with their eyes, nor understand with their hearts, nor turn--and I would heal them."

約翰福音14
不信的人不認識、不接受聖靈
16我要求父,父就另外賜給你們一位保惠師,(或作訓慰師下同)叫他永遠與你們同在。
And I will ask the Father, and he will give you another Counselor to be with you forever--
17就是真理的聖靈,乃世人不能接受的。因為不見他,也不認識他。你們卻認識他。因他常與你們同在,也要在你們裡面。 
the Spirit of truth. The world cannot accept him, because it neither sees him nor knows him. But you know him, for he lives with you and will be in you.


約翰福音15

不信的人罪無可推諉,無故恨耶穌。
20你們要記念我從前對你們所說的話,僕人不能大於主人。他們若逼迫了我,也要逼迫你們。若遵守了我的話,也要遵守你們的話。 
Remember the words I spoke to you: 'No servant is greater than his master.' If they persecuted me, they will persecute you also. If they obeyed my teaching, they will obey yours also.
21但他們因我的名,要向你們行這一切的事,因為他們不認識那差我來的。 
They will treat you this way because of my name, for they do not know the One who sent me.
22我若沒有來教訓他們,他們就沒有罪。但如今他們的罪無可推諉了。 
If I had not come and spoken to them, they would not be guilty of sin. Now, however, they have no excuse for their sin.
23恨我的,也恨我的父。 
He who hates me hates my Father as well.
24我若沒有在他們中間行過別人未曾行的事,他們就沒有罪。但如今連我與我的父,他們也看見也恨惡了。 
If I had not done among them what no one else did, they would not be guilty of sin. But now they have seen these miracles, and yet they have hated both me and my Father.
25這要應驗他們律法上所寫的話說,他們無故恨我。 
But this is to fulfill what is written in their Law: 'They hated me without reason.'

耶穌說的清楚:不信的人是無故恨耶穌,而不是神不救!

來自:詩35

18我在大會中要稱謝你,在眾民中要讚美你。 
I will give you thanks in the great assembly; among throngs of people I will praise you.
19求你不容那無理與我為仇的,向我誇耀。不容那無故恨我的,向我擠眼。 
Let not those gloat over me who are my enemies without cause; let not those who hate me without reason maliciously wink the eye.
20因為他們不說和平話。倒想出詭詐的言語,害地上的安靜人。 
They do not speak peaceably, but devise false accusations against those who live quietly in the land.



0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2017: 轉貼:Grudem關於L,或particular R
2017: 約翰福音10: 我是好牧人,好牧人為羊舍
2016: 差他的兒子為我們的罪作了挽回祭,這就
2016: 中國改革宗現狀:人都在網上,有一定影
2015: 良心與聖靈(ZT)
2015: 淺談對於宗教多元兼容的態度
2014: 媽媽們的禱告(6)-- 媽媽們的需要
2013: 萊爾: 正確的分別
2013: 論斷、審判與警戒