耶 利 米 書 Jeremiah 8:8-12
8 "'How can you say, "We are wise, for we have the law of the Lord," when actually the lying pen of the scribes has handled it falsely? 9 The wise will be put to shame; they will be dismayed and trapped. Since they have rejected the word of the Lord, what kind of wisdom do they have? 10 Therefore I will give their wives to other men and their fields to new owners. From the least to the greatest, all are greedy for gain; prophets and priests alike, all practice deceit. 11 They dress the wound of my people as though it were not serious. "Peace, peace," they say, when there is no peace. 12 Are they ashamed of their detestable conduct? No, they have no shame at all; they do not even know how to blush. So they will fall among the fallen; they will be brought down when they are punished, says the Lord.
----Jeremiah 8:8-12 (NIV)
8:8 你 們 怎 麼 說 , 我 們 有 智 慧 , 耶 和 華 的 律 法 在 我 們 這 里 。 看 哪 , 文 士 的 假 筆 舞 弄 虛 假 。
8:9 智 慧 人 慚 愧 , 驚 惶 , 被 擒 拿 。 他 們 棄 掉 耶 和 華 的 話 , 心 里 還 有 什 麼 智 慧 呢 ?
8:10 所 以 我 必 將 他 們 的 妻 子 給 別 人 , 將 他 們 的 田 地 給 別 人 為 業 。 因 為 他 們 從 最 小 的 到 至 大 的 都 一 味 地 貪 婪 , 從 先 知 到 祭 司 都 行 事 虛 謊 。
8:11 他 們 輕 輕 忽 忽 地 醫 治 我 百 姓 的 損 傷 , 說 , 平 安 了 。 平 安 了 。 其 實 沒 有 平 安 。
8:12 他 們 行 可 憎 的 事 知 道 慚 愧 嗎 ? 不 然 , 他 們 毫 不 慚 愧 , 也 不 知 羞 恥 。 因 此 他 們 必 在 仆 倒 的 人 中 仆 倒 。 我 向 他 們 討 罪 的 時 候 , 他 們 必 致 跌 倒 。 這 是 耶 和 華 說 的 。
----耶 利 米 書 Jeremiah 8:8-12 (簡體中文和合本)