請我們先禱告
主,我們不信靠自己所作的。我們信靠你的憐憫,我們信靠你的祝福。我們信靠你的話,那活的話。我們信靠你的靈,那包羅萬有的靈!
詩歌:259♫
今日經節及註解 來十一1~19
重點經節:
來11:1 信就是所望之事的質實,是未見之事的確證。
填空(請用鼠標左鍵選擇空白處)
希伯來十一章一節的“質”字是作動詞用,即將未見之本質的實際(質實)出來。這就是(信)的作為。所以說,信是(所望之事)的質實。
凡盼望之事,都是(未見)之事。(羅八24~25。)我們是有盼望的人,生活的(目標)不該放在所見的,乃該放在所不見的;因為所見的是(暫時)的,所不見的才是(永遠)的。(林後四18。)因此,我們行事為人,是憑着(信心),不是憑着(眼見)。(參來十一1注3、注4)
明天:借着信得了美好的見證
Faith Is the Substantiation of Things Hoped for
¡¡
Let's Pray:
Lord, we do not trust in what we do. We trust in Your mercy. We trust in Your blessing. We trust in Your Word, the living Word. We trust in Your Spirit, the all-inclusive Spirit.
¡¡
Hymn:333
¡¡
Today's Verses and Footnotes: Heb. 11:1-19
Key Verse:
Heb. 11:1 Now faith is the substantiation of things hoped for, the conviction of things not seen.
¡¡
Filling the Blanks (Please double-click the blanks)
The word substantiate is substance in verb form; to substantiate is to (give) (substance) to the reality of the substance not seen. This is the action of (faith). Therefore, it says here that faith is the substantiation of (things) (hoped) for.
All things hoped for are things (not) (seen) (Rom. 8:24-25). As people of hope, we should (aim) our life not at the things that are seen but at the things that are not seen; for the things that are seen are (temporary), but the things that are not seen are (eternal)(2 Cor.4:18). Hence, we walk by (faith), not by (appearance). (See Heb. 11:1 note 2, note 5)
Tomorrow: Having Obtained a Good Testimony through Faith
|