設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:奇異恩典
萬維讀者網 > 彩虹之約 > 帖子
希臘文的rhema,logos意思是話,不是道
送交者: theson 2009年08月28日01:20:02 於 [彩虹之約] 發送悄悄話
        • 希臘文的rhemalogos意思是話,不是道
      • 我還在等你那10%的區別呢?-08

 

先看三節經文:

 

[4-4] 耶穌卻回答說,經上記著,“人活著不是單靠食物,乃是靠神口裡所出的一切話。”

[ 6-63] 賜人生命的乃是靈,肉是無益的;我對你們所說的話,就是靈,就是生命。

[林前1-5] 因為你們在基督里,在一切的發表和知識上,樣樣都得以富足

 

在馬太4-4,“話”,希臘文是rhema (雷瑪),指即時的話,與logos (婁格斯),常時的話不同。在這試誘里,主從申命記所引用的話,都是婁格斯,是經上常時的話。但主引用這些話時,這些話就成為雷瑪,成了應用到他處境裡即時的話。

 

在約翰福音6-63,主對我們所說的“話”,是靈,是生命。這裡的“話,”希臘文,rhema,雷瑪,意思是即時、現時所說的話。這字不同於logos,婁格斯,常時的話,在聖經上。象約翰福音里的“話”,這裡在靈之後提到話。因靈是活的,也是真實的,卻相當奧秘,不易捉摸,叫人難以了解;但話是具體的。主首先指明,為了賜人生命,他要成為靈。

 

然後他說,他所說的話就是靈,就是生命。這表明他所說的話,乃是生命之靈的具體化。現今他在復活里是賜生命的靈,而這靈又具體化於他的話。我們運用靈接受他的話,就得著那是生命的靈。

 

同樣,在哥林多前書1-5里的“發表”,就是希臘文,logos,話,就是發表心思里所形成之思想的話。使徒所傳講福音的話,將神的思想傳達到我們的悟性里。因此,話乃是神聖思想的發表(口才)。

 

知識乃是對話里所傳達、發表之事的領略和理解。哥林多的信徒在一切關於基督之神聖思想的發表上,並在一切對於認識基督的領略和理解上,都因神的恩典,得以富足。

 

和合本聖經上,六、七個外國老弟兄,加上一些中國弟兄,不知怎麼就翻譯成“道”,實在有點“宗教”的味道。話是神,就是生命。神被翻譯成上帝,也容易使人想起玉皇大帝。

 

“話”與“道”的翻譯,就象“神”與“上帝”的翻譯。怎麼一到中國,就中國化了。

 

個人看法,僅供參考。

 

 

 

(未完待續)

下期:我還在等你那10%的區別呢?-08

 

上期:我還在等你那10%的區別呢?-06

http://blog.creaders.net/theson/user_blog_diary.php?did=46383

 

我為什麼說李常受是最大的異端-11()

http://blog.creaders.net/theson/user_blog_diary.php?did=46099

 

請您把那10%的不同貼出來好嗎?soccerfun824日於[彩虹之約]

你這10%還沒上來呢? By soccerfun 08/25/09 [彩虹之約]

 

 

0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2008: 笨函數看阿扁
2008: 舉例說明中國哪些方面比美國好?
2006: 以人為本 vs 以神為本
2006: 簡體:我給你的,你們怎麼用? - Rick
2004: 耶穌在世的年齡:33-34歲還是約38歲?
2004: 獻給劉翔的歌