設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:奇異恩典
萬維讀者網 > 彩虹之約 > 帖子
網友討論:如何理解“用心靈和誠實拜父”
送交者: 黑門山 2012年03月15日19:37:39 於 [彩虹之約] 發送悄悄話


關於“用心靈和誠實拜父”的一點理解
送交者: 因為冬天已往 2012年03月15日06:18:56 於 [彩虹之約] 發送悄悄話
我渴望分享那些感動我的信息,並常常為自己一些困惑被解決而感恩不已。早上起來讀到這一段講論:

翰福音4:23-24,“時候將到,如今就是了,那真正拜父的,要用心靈和誠實拜他,因為父要這樣的人拜他。神是個靈(或無個字)所以拜他的,必須用心靈和誠實拜他”。ἐν πνεύματι καὶ ἀληθείᾳ,in spirit and in truth;不是我們用我們的心靈和我們的誠實去拜神,而是在聖靈里,靠着聖靈所啟示和教導我們的真理,就是神的道,這道的中心又是基督(約翰福音4:26),使我們的信心被創始成終。我們得飽足,乃是聖靈將真理餵養我們。(任不寐,主日證道:何為基督(約翰福音2:23-25);http://blog.ifeng.com/article/16789352.html)

事實上,長期以來,我一直不理解也覺得做不到,更不知道怎樣做,才叫做用心靈和誠實崇拜神。因為聖經明說,你的心如何,你們不知道,又說,人心比萬物都詭詐。而且耶穌在這段經文裡還說,他不將自己交給人,因為他知道人心裡所存的。這就意味着,人用自己的心靈拜神,耶穌會拒絕,而人根本不可能按誠實拜神。一切只能是聖靈的工作,就是耶穌在約翰福音第三章中說的,“風隨着意思吹”。約翰福音後面又說,聖靈的工作就是讓我們進入一切的真理。

福音網站是一個公共平台,不是私人博客,這是優勢,是“彼此交接””的理由。願主同在。

 ————————————————————————
這段聖經的另一個解釋,其實不是談個人如果敬拜的事情
送交者: Joshua 2012月03月15日13:54:19 於 [彩虹之約] 發送悄悄話
回  答:關於“用心靈和誠實拜父”的一點理解 由 因為冬天已往 於2012-03-15 06:18:56
20 Our fathers worshiped on this mountain, and you Jews say that in Jerusalem is the place where one ought to worship.”

21 Jesus said to her, “Woman, believe Me, the hour is coming when you will neither on this mountain, nor in Jerusalem, worship the Father.

22 You worship what you do not know; we know what we worship, for salvation is of the Jews.

23 But the hour is coming, and now is, when the true worshipers will worship the Father in spirit and truth; for the Father is seeking such to worship Him.

24 God is Spirit, and those who worship Him must worship in spirit and truth.”

婦人的問題是在那裡敬拜,是人看得到的地點,方式,是物資世界的。

耶穌的回答說神是個靈,敬拜是屬靈的事,不是屬物質的。舊約的物質的敬拜地點方式都是天上屬靈真實敬拜的影子。

失去了真實屬靈的敬拜,地上的有行的敬拜就是沒有內涵的軀殼。“You worship what you do not know”

而真實屬靈的敬拜是敬拜那拯救的主“for salvation is of the Jews”“we know what we worship”其實這就是啟示錄里的敬拜。

個人覺得聖經很少提到個人如果敬拜,敬拜都是與“眾聖徒”的

——————————————————————

copying what I said below
送交者: mean 2012月03月15日16:18:25 於 [彩虹之約] 發送悄悄話
回  答:這段聖經的另一個解釋,其實不是談個人如果敬拜的事情 由 Joshua 於2012-03-15 13:54:19
While worshipping in honesty in inadequate to explain "worshipping in spirit and truth", I take this to mean (simplified): in one's honesty, having confessed and surrendered oneself, guided by the Holy Spirit, experiencing the touch of God, through one's words, deeds, life, including and not limited to physical acts of worship.

So it goes that "在聖靈里,靠着聖靈所啟示和教導我們的真理(就是神的道,這道的中心又是基督,使我們的信心被創始成終),我們得飽足,乃是聖靈將真理餵養我們" is valid, but it points only to the cause of the "worship". but actual worship itself is still the inner and outer reaction of man to God's grace. Grace-Worship is bi-directional, not uni-directional.

————————————————————————————

從這個意義上講,真實敬拜是聖靈里敬拜,是神本的
送交者: Joshua 2012月03月15日14:03:15 於 [彩虹之約] 發送悄悄話
回  答:這段聖經的另一個解釋,其實不是談個人如果敬拜的事情 由 Joshua 於2012-03-15 13:54:19
用“心靈”敬拜確實會讓人誤解為靠人的誠心的敬拜。

——————————————————————

我以前曾在此談靈里的敬拜時也提到過這節經文。
送交者: 全伊 2012月03月15日08:15:23 於 [彩虹之約] 發送悄悄話
回  答:關於“用心靈和誠實拜父”的一點理解 由 因為冬天已往 於2012-03-15 06:18:56
希臘文 πνεῦμα (pneuma) 是“靈”的意思, 而不是通俗意義的“心靈”的意思,因為後者是指人的“內心世界”,基本屬於“魂”的部分,也就是保羅說的 mind (理和性頭腦)。所以中文合和本的翻成用“心靈”敬拜,基本上是偷換了概念,雖然神學上沒有錯,但卻把耶穌有關敬拜的真理教導給扭曲了。很高興看見你在這裡也用相同的發現。

然而對你後面的屬靈發揮解釋本人不敢苟同。顯然,耶穌說神是個“靈”(πνεῦμα),所以拜他的也要在靈里敬拜。這裡耶穌並沒有特指“聖靈”。因為聖經提到聖靈這個三一神的特殊位格時,前面都有定冠詞:τὸ πνεῦμα. 而且英文翻譯都大寫 ( the Spirit)。耶穌這裡講的無非是神的屬性之一:他是個靈。因此我們每個人最終需要在靈理和神交通,即 workship in spirit.

你的屬靈發揮“而是在聖靈里,靠着聖靈所啟示和教導我們的真理,就是神的道,這道的中心又是基督。。”雖然神學上沒有錯,但恐怕並不是耶穌在這裡所講的意思。

中文的心應該不是思維
送交者: j9 2012月03月15日11:38:38 於 [彩虹之約] 發送悄悄話
回  答: 由 於
我理解心應該是指人非物質(非肉體)的那部分;也就是和spirit對應的詞。人的思想還是肉體工作的產物(大腦工作)。所以和合本翻譯心靈是合適的。但是“誠實”確實應該翻譯成真理

——————————————————————

非常感謝全伊弟兄,很受教,也為主內交接喜樂
送交者: 因為冬天已往 2012月03月15日10:29:05 於 [彩虹之約] 發送悄悄話
回  答: 由 於
不過這個問題我也想過。所以我和任不寐弟兄有過討論。我是不太懂希臘文的,不過藉着他的指點還是有一些看見。1、不是所有“聖靈”的原文都有冠詞的。2、希臘文的冠詞用法和英文的並不一致。其中一個例子就是約翰福音3:5,這裡的“聖靈”是沒有冠詞的。

ἀπεκρίθη ὁ Ἰησοῦς Ἀμὴν ἀμὴν λέγω σοι ἐὰν μή τις γεννηθῇ ἐξ ὕδατος καὶ πνεύματος οὐ δύναται εἰσελθεῖν εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ

這是和合本的翻譯:

耶穌說,我實實在在地告訴你,人若不是從水和聖靈生的,就不能進神的國。

這是KJV的翻譯:

Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.

後來我讀了LCMS一位作者的解釋,看見他對約翰福音4:24這段經文的翻譯,用的就是in the Spirit。事實上,約翰福音3-4章是有密切聯繫的,聖靈是耶穌討論的主題之一,也是約翰福音的基本主題。我們現在來看看約翰福音4:24

πνεῦμα ὁ θεός καὶ τοὺς προσκυνοῦντας αὐτὸν ἐν πνεύματι καὶ ἀληθείᾳ δεῖ προσκυνεῖν

首先“神是個靈”,這裡省略了系動詞,表明聖靈上帝這個位格。而最後一個字和第一個字是完全一樣的,沒有理由說成是兩個靈,一個是上帝的靈,一個是人的(心)靈。而在約翰福音中,上帝的靈和聖靈往往是通用的。

不敢掠美,版權歸任兄。呵呵。

僅供參考。
————————————————————


0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2011: 四季樹:推薦一本書:如何面對死亡 by
2011: 仍然相信伊拉克有WMD的yuehanmiao弟兄
2010: newfaith:從信念走向信心:我的一個見
2010: 殺人魔王耶和華
2009: 創世記生命讀經
2009: 創世記(1): 創世記共分為三段
2008: 林慈信:認信「《聖經》無誤」的意義與
2008: 林慈信:認信「《聖經》無誤」的意義與
2007: 經文背後的故事 -- (4)我的意念高
2007: 其實,在日常生活中更多的時候是要我們