基督徒H:基督教是謊言堆砌的真理?如果真是這樣,聖經上的預言早就被你推翻了。
問號:談到預言,最重要的恐怕是舊約對耶穌的預表。據說舊約對耶穌的預表有三百多處,這些所謂的預表無非是牽強附會或者乾脆篡改希伯來原文。比如說那個流傳最廣的預表:必有童女懷孕生子(以7:14),請看一位猶太教拉比精闢的駁斥:
為了理解聖經中所有的話,我們必須去讀希伯來文原文。你將看到基督徒歪曲、改變並錯誤地翻譯了很多希伯來語單詞,以適合他們的信仰。。。《以賽亞書》7:14的希伯來文是"hinei ha'almah harah veyoledet ben"。看(hineih),這年輕的女人(ha'almah)懷孕了(harah),會生(ve-和yoledet-將生育)一個兒子(ben)。
基督徒把這句話翻譯成“必有童女懷孕生子”⑤。他們在這裡犯了兩個錯誤(也許是故意的):把ha翻譯成"一個"而不是"這個";把almah翻譯成"童女"(處女),而希伯來文中“處女”這個詞是betulah。除此之外,如果你讀一讀這則預言的上下文,你會看清楚這是在預言一個即將發生並將被亞哈斯王⑥看到的事實,比耶穌早了700年!
需要補充的是,根據預言或者考古這些外證來證明聖經,這是十三世紀經院神學的思路——試圖通過理性的中介認識神。人類科學和哲學的發展已經證明了這條路根本行不通。所以現代的歸正神學已經否定了這種做法,而改為注重內證——聖靈開啟。但可惜一般華人基督徒在這方面始終不太着調,還在試圖用外證對神來個Q.E.D.(證畢)。甚至於有些基督徒用什麼殉教啊聖經發行量大所以很XX所以就是真理這等荒誕的邏輯證明聖經。可見,洋大人的殘羹冷炙,中國人要想真正會吃,也不是件容易事!
⑤英文本:behold a virgin shall give birth,呂振中本:看吧,必有少婦要懷孕,生個兒子
⑥猶大王國國王(前735~前720)