GRACE (Godly Response to Abuse in the Christian Enviroment) 的维基百科介绍:
https://en.wikipedia.org/wiki/Godly_Response_to_Abuse_in_the_Christian_Environment
其实不用维基,有不少人也听说过关于GRACE和Bob Jones University的事情,当年新闻闹得还挺大的,都上了:New York Times 和The American Conservative.2012年,Bob Jones University要GRACE调查他们内部的性骚扰案件。结果调查一年之后,GRACE要发表调查报告之前,Bob Jones University解雇了GRACE。后来由于媒体大曝光,Bob Jones Univerity 最后重新雇用GRACE,2014年GRACE公布了它的调查报告。维基这段是这样写的:
“In 2012 Bob Jones University asked GRACE to investigate the way it had handled reports of sexual abuse and sexual harassment. After a year of investigation, and just as GRACE was ready to release its report in early 2014, the university fired GRACE, a move widely reported in the media, including the New York Times and The American Conservative. A month later BJU rehired GRACE, and in December 2014, GRACE released its report.”
在维基百科的介绍里面,还有类似的另一件事情。2011 年Association of Baptists for World Evangelism (ABWE)要求GRACE调查他们在Bangladesh的事工。历时两年的调查结束,就在要发布调查报告之前,ABWE解雇了GRACE。维基上关于这段是这样报道的:
“In 2011 the Association of Baptists for World Evangelism (ABWE), which had 900 missionaries in 60 countries and 5,000 supporting churches, asked GRACE to investigate allegations of abuse at its mission in Bangladesh. After 100 interviews over two years, ABWE fired GRACE just as it prepared to publish its report, claiming GRACE had mishandled the investigation. ABWE then hired an organization called Professional Investigators International (PII) to complete the investigation.”
从这两件事件上可以看出GRACE不是那种拿了谁的钱就帮谁做事的机构。也不会因为对方财大气粗,对方组织在教会内很有地位和势力,就低眉顺眼,俯首听命。
任何一家有点注意自己形象的公司机构不会为了一个雇主而坏了自己的名誉。因为名誉一坏,就意味着以后没有生意可言了。更加何况基督徒最终还要对天父交代呢?