由Wycliffe如何翻译“父”和“子”而带来的风波 ZT |
送交者: 以西缅 2012年05月27日10:39:51 于 [彩虹之约] 发送悄悄话 |
令人欣慰的是,反对错误的团体是来自穆斯林世界的基督徒团体。自己看此处的英文报道:
http://www.wnd.com/2012/05/church-groups-keep-father-son-in-bible/ |
|
|
|
实用资讯 | |
|
|
一周点击热帖 | 更多>> |
|
|
一周回复热帖 |
|
|
历史上的今天:回复热帖 |
2011: | zt王功权:一个商业巨子的“私奔”真相 | |
2011: | 埃及的基督徒现在担心国家选出保守的穆 | |
2010: | 关于李常受弟兄的几句话 | |
2010: | nngzh:【圣经背诵】罗马书第9章 - 第10 | |
2009: | zt: 得救之路 | |
2009: | 强迫 现代人就怕被强迫作任何事,只要 | |
2008: | zt: 一个基督教徒转变为非教徒的心路历 | |
2008: | 【圣经背诵】【雅各书】第五章 - 第二 | |
2007: | 你这个人怎么这么不知羞耻呢? | |
2007: | 「中大学生报风波」的反思 | |