28:13 And the king said unto her, Be not afraid: for what sawest thou? And the woman said unto Saul, I saw gods ascending out of the earth.
28:14 And he said unto her, What form is he of? And she said, An old man cometh up; and he is covered with a mantle. And Saul perceived that it was Samuel, and he stooped with his face to the ground, and bowed himself.
28:15 And Samuel said to Saul, Why hast thou disquieted me, to bring me up? And Saul answered, I am sore distressed; for the Philistines make war against me, and God is departed from me, and answereth me no more, neither by prophets, nor by dreams: therefore I have called thee, that thou mayest make known unto me what I shall do.
28:19 Moreover the LORD will also deliver Israel with thee into the hand of the Philistines: and to morrow shalt thou and thy sons be with me: the LORD also shall deliver the host of Israel into the hand of the Philistines.
从这巫术的女人的话看来,她并非撒谎。她看到有gods从地里升上来,而且还描述了散母耳的衣着,老人的形态。
难道他真的和一般的死人一同在阴间?就算扫罗算是个恶人,约拿单呢?
看来人死之后并没有立即被审判,而是在某个地方“睡长觉”,在神的府库里。 神无处不在,天堂和地域的每一个地方都是他的,以及整个地和海都是神的,包括地里的,海里的死人的灵魂。
而那些世上曾经的gods却没有再生的希望,只有神的儿女才能 得用生。
不知道说的对不对~~~~