金庸小說美國評論版 |
送交者: 晨雪 2005年09月06日20:31:06 於 [戀戀風塵] 發送悄悄話 |
BY 李斌
對英文版《金庸選集》的評論節選轉譯如下。譯者水平有限,譯得生硬,倒也原汁原味。 《天龍八部》:探討了對男女之情的幾種看法。本書似乎有三個男主人公,他們後來成為 朋友。其中的蕭看起來是一個禁欲主義者,而段則與他相反,是個好色之徒(但尊重女 性),另外一個(虛竹)介於二者之間,心裡一直想着禁慾,但當美女來到眼前時,又驚 又喜,最終成了一個國王的女婿,而且是一個女性社團的領袖。他們最終都成了英雄,反 映了作者對這一問題所抱有的寬容態度。另外還有許多次要角色,可以看作是他們變種, 例如段的父親,是一個徹底的好色之徒,最終吃了一些苦頭:慕容為了事業完全不在乎男 女之情,甚至加以利用,遭到可恥的失敗;游坦之由於先天因素和後天刺激,成了一個受 虐狂;少林寺的僧侶領袖後來被人發現有私生子;。。。。諸如此類。 《射鵰英雄傳》:對人類的智力的作用提出了質疑。書中有五個擁有最強內力的人,驕傲 地將他們自己封為五個方向的虛擬君主(原文如此)。但在小說結尾,他們驚奇地發現自 己並不比一個略有弱智的青年更強。書中一個似乎是擁有罕見美貌和聰明的女子,最終也 被這個青年擁有了。更為微妙的是,這五個虛擬君主中的那個西方君主,後來似乎擁有最 強大的內力,但他的智力情況卻更糟——成了一個嚴重的失憶症患者。 《神鵰俠侶》:從一個側面反映了蒙古興起之初的畜牧業狀況。書中有一個孤獨的少女, 是一位養蜂專家,但看來這個行業在當時實在不受重視,她的唯一的一個學生——後來成 了她的丈夫——並沒有學會這門技藝,而是成了一個養雕專家,並因此一舉成名。最後這 門技藝只好傳給了一個無所事事且極富孩子氣的百歲老人。當然,他們都是很高級的格鬥 家,特別是其中的養雕專家後來可以通過吼聲指揮許多動物,但其中惟獨沒有蜜蜂。他的 妻子曾經想通過蜜蜂向他傳遞消息,但他視若無睹。 《笑傲江湖》:反映了中國古代同性戀者的悲慘遭遇。第一個同性戀者為了保護他的同性 戀對象而被殺死。另外兩個更加可憐,因為還沒有找到同性戀的對象,但作者強烈暗示, 他們最終將發展成為與第一位同性戀者一樣的人,也就是說,他們最終將成為同性戀這是 毫無疑問的。這三個人有一個共同的特徵,即都是自願通過外科手術放棄男性特徵的,但 是其中的東方在完成之後幾乎放棄了他的事業,而岳和林則認為這才是他們事業的開端。 他們在這部小說並不是唯一進行了這種外科手術的人,還有一個刀手田,後來改名為不 可,但他的情況有所不同,他手術是被人強迫完成的,因此得到了大家的寬容,沒遭到另 外那三個人的厄運,但他日後是否會成為同性戀者則不得而知。另外值得注意的是,書中 強烈主張內力的岳,後來成了偽君子的代名詞。但在書中,他除了暗殺了兩位女性佛教僧 侶領袖之外,對別人的危害並不嚴重;而且這次暗殺並不符合他的目標,因為在後來五派 合併的時候,如果一定要選出一位領袖,這兩位女性一定會選擇他而不是另外一個人。 《鹿鼎記》:在清代,一個完全沒有內力,只是智商較高,並善於逃脫術的男孩,居然成 為全國矚目的英雄人物,在中國與俄國的對抗中立下大功,並娶了很多妻子。這似乎是那 些在歷史上擁有許多高深內力的人做夢也想不到的成就。畢竟,世界已經進入火器時代和 智力時代,中國雖然發展較慢,也不可避免。上古和中世紀的浪漫傳奇和英雄主義不見 了,成了過時的古董。然而這一趨勢卻與當代的潮流更為接近。所以無怪乎大多數中國讀 者喜歡《鹿鼎記》,連查教授也認為這是他最好的作品。 |
|
|
|
實用資訊 | |