浪漫愛情通常有五條具體表現 |
送交者: 愛飛的魚 2014年04月22日23:36:29 於 [戀戀風塵] 發送悄悄話 |
咱們把“甜食”《仲夏夜之夢》的第二個問題也分成兩部分。先看 DQ2a 劇本里的女男觀,跟創作時期的阿中中比,有何相同之處?偶腳得,不管是劇本偽托的古希臘,還是莎翁寫這劇本的十六世紀末,還是同期的阿中中大明王朝,女男觀的基本原則是一樣的。最重要的都是這麼兩條:(1)在家從父,出嫁從夫,赫米亞不按老爸意志嫁人,最嚴可被處死;(2)婚前貞操很重要,在樹林裡,赫米亞要求萊桑德另找地方睡覺,不得躺在她身邊。 馬列主義國家實現了女男法律平等,但很難說改變了社會對女男的不同期望。阿美大傻女人都知道怎麼給汽車加油;俺見過的俄羅斯女同事卻沒有一個知道怎麼做,都是讓加油站小工加油,給點小費。她們說:中小學讀書時,她們女生從來不做打掃衛生、搬課桌椅之類的事,都是男生包幹。雖然革命了,但是從前俄國上等社會從法國學來的優待女性,反而推廣到全社會,成了人人看重的公共場所文明準則。 真正有趣的變化,發生在美國。六十年代民權運動的一代,如今已把他們的理想和過度詮釋擴展到全社會。現在美國中學 social 課程,甚至會教導說:不要稱讚女生漂亮,那有把女性當作 sex object 的嫌疑。後現代論文裡,這叫作 Sexual objectification 物化女性。應該稱讚女生聰明;而且不要用土話 clever 或 smart,要講 intelligent 或 wise。後兩個詞含有女生良好表現從學習而來的意思。十年、二十年後,這樣洗腦出來的女男們會如何處理戀愛、婚姻和家庭?老農很好奇。 噢,說到這裡想起來了。老農我有時會說:某女童鞋答題很聰明。好像也是美式政治不正確?漢語裡,至少那個“明”,是和相貌有關的。“明”意味着眼睛明亮,像赫米亞那樣。跟海倫娜訂了盟約的迪米特里厄斯,見到這雙眼睛就變心了。是不是以後換成“文雅”,強調後天學習的成份?不過“文雅”這詞曾經嚴重傷害老農感情,所以俺有點猶豫。 老農我因為智商低,只會死板板理解事情。也知道“文雅”是好話,俺想“文”字的原義嘛就是條紋,“雅”字的原義嘛就是烏鴉,那天俏同桌感冒倒了嗓子,說話沙啞,又穿件大花格子外套,俺就趕緊讚美她“文雅”。俏同桌覺得奇怪,問是什麼意思,俺就告訴她啦。然後整整三星期沒理小農。可憐小農情竇初開,真真天天度日如年,心情比山洪暴發時,被水困住的小羊還悽慘。 “甜食”第二問的第二部分 DQ2b 是問女男觀有何不同。俺來改寫一下,或許會容易回答一些。 所謂浪漫愛情,已有無數定義。總結讀過的二、三十本西方小說,偶腳得浪漫愛情通常有下列五條具體表現: (1) 浪漫愛情是盲目的,無所謂理由,不能用地位、財富、家族關係等外在因素來解釋。 (2) 即使在男尊女卑的時代,浪漫愛情也是崇拜女性的。 (3) 陷於浪漫愛情的女男有着表達感情的急切願望,這一願望歷久不衰,越表達越強烈。 (4) 陷於浪漫愛情的女男不懼怕阻礙,甚至為證明自己的感情而尋求阻礙。 (5) 陷於浪漫愛情的女男因願望強烈而情緒高度不穩定,常就無謂的誤解而自尋煩惱。 (咦,怎麼看上去有點小農當年對俏同桌的感覺啊?) 這五條,你們覺得《夢》劇里有木有?從前的阿中中有木有?或者現在的阿中中有木有?注意:俺沒說這五條要就是全有,要就是全無;俺也沒說有這五條是大好事,看小農的遭遇就知道未必啊。 |
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2013: | 三十句話教你讀懂女人心 | |
2013: | 吳淡如:什麼樣性格的女人命更好 | |
2010: | Being There:曼徹斯特黑白分明 | |
2010: | 曈曈:長篇小說連載《生死紐約》--6 | |
2009: | 一個偷渡女和大學教授的愛情故事(9) | |
2009: | 真正愛你的女人是這樣的 | |