設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:彎刀
萬維讀者網 > 競技沙龍 > 帖子
對<沙龍群英譜>解釋幾句
送交者: JingJiBird 2007年06月17日10:44:03 於 [競技沙龍] 發送悄悄話

提上去解釋幾句

其一是解釋 FLZT 的疑問。FLZT 說,

“如果是從別人那兒改編過來的,應該註明。
[原創] 若雨軼事錄 http://bbs.ruoyu.net/archiver/?tid-8059-page-1.html”


1) 實際上在 沙龍群英譜(1) 里某個留言裡我說了是改編的,大約改了 20% 的文字。實際上就刊出的兩個貼子而言,第一個貼子改了約 20%,第‘二個貼子改了 約 60% (第一回還沒有改完);

2) “若雨軼事錄”是邊寫邊發的,也是網絡里幾個版本中最早的版本。作者“其實離離”正是我自己,因為 ID 和我這個 ID 不一樣,也難怪 FLZT 有這樣的疑問。等這個貼子寫完了,我去若雨 BBS 用 “其實離離”發個小聲明 (我長時間沒有登錄了,但願還能在那裡發貼子)。如果發成的話,FLZT 應該沒有疑問了吧?等下我給個連接。

3) 昨晚 FLZT 發疑問時我已經睡覺了,謝謝 Z塔 和 w3mazi 代為解釋,雖然我和兩位也不熟。不錯,除了“其實離離”是我以外,我在國內的網站通常還用以下兩個 ID:“紫色王家思絮絮”、“艾米粒”。 “艾米粒”是給自己胡編的英文名字 “Emily”的翻譯,“紫色王家思絮絮”源自我以前寫給我舅舅的一首古詩中的一個句子 (等下貼出這古詩,雖然這個句子是什麼意思,別人很難懂的)。
我來美國的時間不算很長,“若雨”是我註冊的第一個文學網站 (後來因為某些原因,主要是那裡的商業氣氛太濃,廣告甚至色情都有的,不喜歡離開了),大約是 2004 年,那時我還在北京。我也是從那時開始在網絡里灌垃圾文字 (嘿)。後來若雨缺少編輯 (因為是免費的,所以很少有高水平的原意去做。至於若雨現在的編輯,
依我看,簡直是一塌糊塗,呵呵),就註冊了“其實離離”當編輯 (目的就是和前台的 ID “艾米粒”區分開來,免得讀者在評論文章時礙於編輯的面子而不敢直言)。
“其實離離”語出詩經,和我的乳名諧音。

我在萬維網有兩個 ID,這裡叫做 JingJiBird,在隔壁的詩壇叫做 “紫色王家” (因為萬維不讓我註冊 7 個字的 “紫色王家思絮絮”),原計劃是讓它們成為兩個獨立的 ID,不料還是讓人給認了出來:)
-------------------------------------------------------
(附:紫色王家思絮絮 實際上來自以前一句詩歌。這首詩歌並沒有在隔壁的詩壇貼出,放在這裡算了。

南鄉子·贈舅舅

  1)情
  入畫瀟湘,宋唐曲調唱仙媛。
  碧水蘭舫誰與去?諧趣,紫色王家思絮絮。

  2)畫
  寫盡悠然,揮毫紫墨染江南。
  幻景重回誰夢醒?釵鬢,又見竹樓搖我影。

  3)曲
  調寄南昆,高山流水滯行人。
  緲緲氤氳聽似夏,歌罷,莫問嘉賓昨夜話。

  4)蘆屋場
  住我蘆屋,雙飛乳燕看荷枯。
  怎奈幽池滌素手?殘柳,幾絮蘆花飄渡口。

  5)還故鄉
  夢返白香,幽思妙景響潺潺。
  欲造蘆屋贈舊主,歸去,浸月寒秋撲簌簌。

  6)黃粱夢
  未遣馮唐,聞說魏尚已千年。
  謝邸王家昔日好,誰曉?舊燕堂前今杳杳。

  (“蘆屋場”是以前外公家的宅邸名,因為反右等,如今物事全非,一去百去,
連興衰榮辱也無從說起。)

0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制