lone-shepherd: 情迷亞平寧 - 印象 | ||
送交者: lone-shepherd 2013年11月19日17:15:34 於 [競技沙龍] 發送悄悄話 | ||
情迷亞平寧 - 印象
遇上這些不懼死的摩托車手你是不是會心驚肉跳? 到羅馬的第一頓晚餐因為胃口不是很好,只點了一個蔬菜雞絲沙拉;端上來時我有些發怵:這麼大一盤如何下肚、況且沒有沙拉醬?撒上橄欖油和醋(注),猶猶豫豫地叉了一點,香醇中微含羅勒Basil的苦味、雞絲居然有香味兒(這種雞肉的香味在北美是吃不到滴!),大為驚奇,“怎麼這麼好吃呀”,我嘟囔着忙不迭地把沙拉一口一口放到嘴裡,忽地胃口大開,顧不上禮貌又要求侍者推薦了一款比薩餅。 端上來的比薩餅薄如白紙、邊緣竟有些微糊,上面是薄薄的番茄醬和起司,再上面是橢圓的莫札雷拉乳酪片 (fresh mozzarella cheese) 和新鮮菠菜,掰一塊丟到嘴裡,番茄酸中微咸、乳酪筋滑利口,更奇妙的是酥脆的薄餅居然能品出面的香味,再加上香嫩的起司,口感奇妙無比;不知不覺中一大盤沙拉和一整張比薩餅全下肚了(在牧嫂的一再要求和抗議下也“謙讓”了她幾口,呵呵)。牧嫂和牧人的一致結論是:羅馬的晚餐真好吃。
是為引子。
羅馬印象從達芬奇機場拉着行李出來牧嫂和我都有些發懵。雖然兩個月前就在我們的挨拍里裝了意文軟件,不過直到下飛機僅僅記住了四個單詞:Ciao 你好兼再見、Grazie 謝謝、Buongiorno 你好 和 sì 是(不過比起三年前我們兩個單詞闖巴黎來還是有了長足的進步,嘿嘿),於是牧人還是採用在巴黎那一招:需要誰幫忙就點頭哈腰地以 Ciao 開頭然後就不管不顧地上英文,百分之九十的情況下管用、剩下的百分之十就 Grazie 一聲再換個人 Ciao(其實過了一天才發現意大利人多用Ciao 道別,於是換成了 Buongiorno-English-Grazie-Ciao 套路,不過那是後話了)。 候機樓大門有穿制服的司機大叔詢問是否需要Shuttle,牧人問多長時間、大叔煞有介事地看了我們酒店的地址然後肯定地說“你是第一站、三十分鐘”。 Shuttle從高速下來後老建築漸漸進入視野,牧人坐在前排忙着照相,看着司機大叔一邊打電話一邊有條不紊地跟大車小車搶道,好不容易車少了、又看到一輛輛摩托車撲面而來、膽戰心驚地正要提醒大叔卻看到那些摩托車魔術師般鑽回屬於自己的車道。接着開始沿一道古老的城牆疾馳,牧人覺得眼熟於是問大叔“這是不是梵蒂岡呀?”、司機大叔肯定地 Si 了一聲。梵蒂岡在Tiber河西而我們的酒店在河東、南轅北轍嘛!看到牧嫂目不暇接地盯着窗外,牧人決定還是好好欣賞吧...
梵蒂岡城牆
街景
卡皮托山(Capitol Hill) 古羅馬廣場
這個就不用說了吧?
聖喬瓦尼(San Giovanni)大教堂。從我們的酒店可以看到教堂頂上的雕像
羅馬城牆,後面是自由市場,從我們住的地方步行五分鐘
卸下三撥人馬、十字劃了十幾遍(要不是因為這裡是天主教聖地大概要‘真主偉大、阿彌陀佛’一齊上了)、一個小時以後,終於到了我們住的 Best Western 。牧人跟大叔開玩笑說“謝謝你的免費 Tour,keep the change”,大叔高興極了,忙不迭地跟牧嫂合影。
拿到 generous tip 的司機大叔笑得很開心
Pilgrim 的傍晚
那盤讓我胃口大開的雞絲沙拉
Pilgrim 街邊的櫥窗
註:後來知道,調沙拉用的醋是意大利香脂醋(Balsamic Vinegar),原料是白葡萄汁,比米醋香很多;而橄欖油亦是白松露油 white truffle oil,跟北美市場出售的“extra virgin”橄欖油簡直有天壤之別。松露橄欖油和香脂醋是意式沙拉和麵包的主要調料。
首發《獨立新聞》 |
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2012: | 紅山狼: FNFL 2012 第十一周 | |
2012: | 老矮: 湘西掠影 (1)集市 | |
2011: | 隆重推出《實用火雞大法》 | |
2011: | 村裡的大媽大叔們,誰貢獻個烤火雞的方 | |
2010: | KG沒事老拿頭撞球架幹什麼?連鐵頭功? | |
2010: | 廣州的小姑娘過剩吧?嘿嘿。 | |
2009: | 阿黛: ztyixia | |
2009: | Any interest in Westbrook? | |
2008: | 藍冬: 女兒的一轉身 | |
2008: | Dallas @ Houston | |