| Beckham and Zidane“被砍”与“扯蛋” |
| 送交者: FM2n 2004年06月15日22:03:45 于 [竞技沙龙] 发送悄悄话 |
|
我这里不想谈上周日英法足球赛事,只想说说Beckham和Zidane的中文译名问题。Beckham和 可以说,香港采用的“贝坎”就比大陆的“贝克汉姆”准确无数倍。如果给译名打 外国地名、人名应该按音节来译,即每个音节对应一个读音相近的中文字。大陆五 现在真恨不得把当年制定标准的那帮人也拉出来痛打五十大板。 |
|
![]() |
![]() |
| 实用资讯 | |




