设万维读者为首页 广告服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:弯刀
万维读者网 > 竞技沙龙 > 帖子
对<沙龙群英谱>解释几句
送交者: JingJiBird 2007年06月17日10:44:03 于 [竞技沙龙] 发送悄悄话

提上去解释几句

其一是解释 FLZT 的疑问。FLZT 说,

“如果是从别人那儿改编过来的,应该注明。
[原创] 若雨轶事录 http://bbs.ruoyu.net/archiver/?tid-8059-page-1.html”


1) 实际上在 沙龙群英谱(1) 里某个留言里我说了是改编的,大约改了 20% 的文字。实际上就刊出的两个贴子而言,第一个贴子改了约 20%,第‘二个贴子改了 约 60% (第一回还没有改完);

2) “若雨轶事录”是边写边发的,也是网络里几个版本中最早的版本。作者“其实离离”正是我自己,因为 ID 和我这个 ID 不一样,也难怪 FLZT 有这样的疑问。等这个贴子写完了,我去若雨 BBS 用 “其实离离”发个小声明 (我长时间没有登录了,但愿还能在那里发贴子)。如果发成的话,FLZT 应该没有疑问了吧?等下我给个连接。

3) 昨晚 FLZT 发疑问时我已经睡觉了,谢谢 Z塔 和 w3mazi 代为解释,虽然我和两位也不熟。不错,除了“其实离离”是我以外,我在国内的网站通常还用以下两个 ID:“紫色王家思絮絮”、“艾米粒”。 “艾米粒”是给自己胡编的英文名字 “Emily”的翻译,“紫色王家思絮絮”源自我以前写给我舅舅的一首古诗中的一个句子 (等下贴出这古诗,虽然这个句子是什么意思,别人很难懂的)。
我来美国的时间不算很长,“若雨”是我注册的第一个文学网站 (后来因为某些原因,主要是那里的商业气氛太浓,广告甚至色情都有的,不喜欢离开了),大约是 2004 年,那时我还在北京。我也是从那时开始在网络里灌垃圾文字 (嘿)。后来若雨缺少编辑 (因为是免费的,所以很少有高水平的原意去做。至于若雨现在的编辑,
依我看,简直是一塌糊涂,呵呵),就注册了“其实离离”当编辑 (目的就是和前台的 ID “艾米粒”区分开来,免得读者在评论文章时碍于编辑的面子而不敢直言)。
“其实离离”语出诗经,和我的乳名谐音。

我在万维网有两个 ID,这里叫做 JingJiBird,在隔壁的诗坛叫做 “紫色王家” (因为万维不让我注册 7 个字的 “紫色王家思絮絮”),原计划是让它们成为两个独立的 ID,不料还是让人给认了出来:)
-------------------------------------------------------
(附:紫色王家思絮絮 实际上来自以前一句诗歌。这首诗歌并没有在隔壁的诗坛贴出,放在这里算了。

南乡子·赠舅舅

  1)情
  入画潇湘,宋唐曲调唱仙媛。
  碧水兰舫谁与去?谐趣,紫色王家思絮絮。

  2)画
  写尽悠然,挥毫紫墨染江南。
  幻景重回谁梦醒?钗鬓,又见竹楼摇我影。

  3)曲
  调寄南昆,高山流水滞行人。
  缈缈氤氲听似夏,歌罢,莫问嘉宾昨夜话。

  4)芦屋场
  住我芦屋,双飞乳燕看荷枯。
  怎奈幽池涤素手?残柳,几絮芦花飘渡口。

  5)还故乡
  梦返白香,幽思妙景响潺潺。
  欲造芦屋赠旧主,归去,浸月寒秋扑簌簌。

  6)黄粱梦
  未遣冯唐,闻说魏尚已千年。
  谢邸王家昔日好,谁晓?旧燕堂前今杳杳。

  (“芦屋场”是以前外公家的宅邸名,因为反右等,如今物事全非,一去百去,
连兴衰荣辱也无从说起。)

0%(0)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制