lone-shepherd: 情迷亚平宁 - 印象 | ||
送交者: lone-shepherd 2013年11月19日17:15:34 于 [竞技沙龙] 发送悄悄话 | ||
情迷亚平宁 - 印象
遇上这些不惧死的摩托车手你是不是会心惊肉跳? 到罗马的第一顿晚餐因为胃口不是很好,只点了一个蔬菜鸡丝沙拉;端上来时我有些发怵:这么大一盘如何下肚、况且没有沙拉酱?撒上橄榄油和醋(注),犹犹豫豫地叉了一点,香醇中微含罗勒Basil的苦味、鸡丝居然有香味儿(这种鸡肉的香味在北美是吃不到滴!),大为惊奇,“怎么这么好吃呀”,我嘟囔着忙不迭地把沙拉一口一口放到嘴里,忽地胃口大开,顾不上礼貌又要求侍者推荐了一款比萨饼。 端上来的比萨饼薄如白纸、边缘竟有些微糊,上面是薄薄的番茄酱和起司,再上面是椭圆的莫札雷拉乳酪片 (fresh mozzarella cheese) 和新鲜菠菜,掰一块丢到嘴里,番茄酸中微咸、乳酪筋滑利口,更奇妙的是酥脆的薄饼居然能品出面的香味,再加上香嫩的起司,口感奇妙无比;不知不觉中一大盘沙拉和一整张比萨饼全下肚了(在牧嫂的一再要求和抗议下也“谦让”了她几口,呵呵)。牧嫂和牧人的一致结论是:罗马的晚餐真好吃。
是为引子。
罗马印象从达芬奇机场拉着行李出来牧嫂和我都有些发懵。虽然两个月前就在我们的挨拍里装了意文软件,不过直到下飞机仅仅记住了四个单词:Ciao 你好兼再见、Grazie 谢谢、Buongiorno 你好 和 sì 是(不过比起三年前我们两个单词闯巴黎来还是有了长足的进步,嘿嘿),于是牧人还是采用在巴黎那一招:需要谁帮忙就点头哈腰地以 Ciao 开头然后就不管不顾地上英文,百分之九十的情况下管用、剩下的百分之十就 Grazie 一声再换个人 Ciao(其实过了一天才发现意大利人多用Ciao 道别,于是换成了 Buongiorno-English-Grazie-Ciao 套路,不过那是后话了)。 候机楼大门有穿制服的司机大叔询问是否需要Shuttle,牧人问多长时间、大叔煞有介事地看了我们酒店的地址然后肯定地说“你是第一站、三十分钟”。 Shuttle从高速下来后老建筑渐渐进入视野,牧人坐在前排忙着照相,看着司机大叔一边打电话一边有条不紊地跟大车小车抢道,好不容易车少了、又看到一辆辆摩托车扑面而来、胆战心惊地正要提醒大叔却看到那些摩托车魔术师般钻回属于自己的车道。接着开始沿一道古老的城墙疾驰,牧人觉得眼熟于是问大叔“这是不是梵蒂冈呀?”、司机大叔肯定地 Si 了一声。梵蒂冈在Tiber河西而我们的酒店在河东、南辕北辙嘛!看到牧嫂目不暇接地盯着窗外,牧人决定还是好好欣赏吧...
梵蒂冈城墙
街景
卡皮托山(Capitol Hill) 古罗马广场
这个就不用说了吧?
圣乔瓦尼(San Giovanni)大教堂。从我们的酒店可以看到教堂顶上的雕像
罗马城墙,后面是自由市场,从我们住的地方步行五分钟
卸下三拨人马、十字划了十几遍(要不是因为这里是天主教圣地大概要‘真主伟大、阿弥陀佛’一齐上了)、一个小时以后,终于到了我们住的 Best Western 。牧人跟大叔开玩笑说“谢谢你的免费 Tour,keep the change”,大叔高兴极了,忙不迭地跟牧嫂合影。
拿到 generous tip 的司机大叔笑得很开心
Pilgrim 的傍晚
那盘让我胃口大开的鸡丝沙拉
Pilgrim 街边的橱窗
注:后来知道,调沙拉用的醋是意大利香脂醋(Balsamic Vinegar),原料是白葡萄汁,比米醋香很多;而橄榄油亦是白松露油 white truffle oil,跟北美市场出售的“extra virgin”橄榄油简直有天壤之别。松露橄榄油和香脂醋是意式沙拉和面包的主要调料。
首发《独立新闻》 |
|
|
|
实用资讯 | |
|
|
一周点击热帖 | 更多>> |
|
|
一周回复热帖 |
|
|
历史上的今天:回复热帖 |
2012: | 红山狼: FNFL 2012 第十一周 | |
2012: | 老矮: 湘西掠影 (1)集市 | |
2011: | 隆重推出《实用火鸡大法》 | |
2011: | 村里的大妈大叔们,谁贡献个烤火鸡的方 | |
2010: | KG没事老拿头撞球架干什么?连铁头功? | |
2010: | 广州的小姑娘过剩吧?嘿嘿。 | |
2009: | 阿黛: ztyixia | |
2009: | Any interest in Westbrook? | |
2008: | 蓝冬: 女儿的一转身 | |
2008: | Dallas @ Houston | |