韩刻版 之 旸谷诗稿 | ||||||||
送交者: 席琳 2024年11月15日18:37:24 于 [茗香茶语] 发送悄悄话 | ||||||||
2024-11-15 下面的这一块是雕版,是《旸谷诗稿》的第二十三和第二十四页。也中日韩文化交流史上最值得纪念的一块雕版: 为什么这么说呢?旸谷,又名高旸谷,是日本近代史上的诗人和汉学家。他出的诗稿,曾受商人蒙蔽伪造清中期乾隆朝诗人沈德潜等人赠诗和写序,是日本汉学史上一个著名的笑话。蔡毅在“日本汉诗在中国”一文中据日本人东条琴台《先哲丛谈后编》卷五、原田新岳《诗学新论》卷中等书的记载,大致梗概为:
刘芳亮在“江户时代取材于中国选本的日本所编唐诗选本—以筱崎小竹《唐诗遗》为例”一文中也说:
沈德潜在自订年谱(《北京图书馆珍藏本年谱丛刊》第91册,北京图书馆出版社)中也有这样的记载 :
而且是这一块雕版,不是和刻,而是韩刻,大概是高旸谷名气太大,而且韩国人也想出日本人的丑,把事情闹成国际笑话,也未可知。 |
|
|
|
实用资讯 | |
|
|
一周点击热帖 | 更多>> |
|
|
一周回复热帖 |
|
|
历史上的今天:回复热帖 |
2023: | 话不投机半句多,原定4个小时的拜习会 | |
2023: | 哀悼李剋强到底是哀悼啥 | |
2022: | 没有什么可说的 | |
2022: | 老阎在网上和颜宁争论,完胜! | |
2021: | 中国从犹太人几千年的苦难中学点什么 | |
2021: | 在诗意的土地上栖居 | |
2020: | 这是我郑重诚恳宣布我与淡紫翻篇后淡紫 | |
2020: | 火鸡,脓那张烂嘴说说看,脓是怎么“看 | |
2019: | 大家来看一下德国之声记者给香港废青代 | |
2019: | 看看,老粉红嘴巴里吐的都是什么?俺只 | |