| 《聖經》裡的哲學——讀《傳道書》 |
| 送交者: 高天闊海 2025年05月30日13:56:21 於 [茗香茶語] 發送悄悄話 |
|
Ecclesiastes (《傳道書》)是《聖經》舊約中的一篇。標題出自希臘語,意為“教師”或“傳道人”。 《聖經》是我的閱讀計劃之一,斷斷續續進行了好多年。 最早接觸到《聖經》,是在大學,一次,一個一身黑袍、模樣像神父的外國人到大學宿舍樓賣中文版的《聖經》。我買了一本,不過似乎並未翻閱,也不記得是什麼版本的。 出國後一度參加了某個基督教團體的活動。一個年輕的白人女子找到我,拉我去參加他們的活動。去了一兩次,買了一本《新約》:其標題New Testament 下有Recovery Version(復原版)字樣。書買來之後不久,我也不再參加該教會的活動了。 後來,我在本地書店買了一本《聖經》的新國際版(New International Version,或NIV)。然而也是放在架上蒙塵多年。 幾年前擬定了要讀《聖經》的計劃,於是開始每天讀一點。堅持了幾個月吧,用的是新國際版英文聖經。從舊約的創世紀、出埃及記、利未記一路讀到民數記。民數記讀了一半,停下來了。 回想起來,當時覺得新國際版的英語比較現代、通俗易懂,也頗流暢。感想之一:舊約中的某些教誨如今的基督徒似乎已不遵從了。感想之二:《舊約》像是猶太人的歷史故事,有史料價值,對於我們理解猶太先人的生活、猶太教、基督教的基本理念,等等頗有借鑑意義。 那麼,為什麼讀不下去了? 主要是舊約中大量只有史料價值的文字,比如具體講如何搭帳篷,祭祀的細節,誰是誰的兒子、孫子之類類似族譜的文字。又比如,如何懲治通姦者、殺人者,等等的具體規定。這類文字對於史學家、文獻學家或者有價值,對於普通讀者如我真是味同嚼蠟。只有使用快速瀏覽或跳過去不讀的應付之法了。 當然,我自身閱讀興趣的轉移應該也是沒有繼續讀下去的重要原因之一。 最近,因為讀到法國著名散文家蒙田(Miche de Montaigne,1533-1592)的生平,其中說他非常喜歡《聖經》的《傳道書》。於是把《傳道書》挑出來讀了一遍。 這一遍,我對照讀的是三種版本:KJB (King James's Bible),新國際版(New International Version,或NIV),還有中文聖經和合版。 KJB版被認為是《聖經》英語版的權威版本;和合本是中文聖經的權威版本。新國際版則是近世最受歡迎的英文本聖經。 《傳道書》不長,根據我手頭的KJB版,只有五頁;新國際版也僅九頁紙。讀來非常快。 《傳道書》的口吻被懷疑是古代智者——所羅門王的。撇開誰寫的問題。短短十二章主要都在講一個道理: 一切皆空(KJB: “All is vanity”. NIV: “Everything is meaningless”.)。 傳道者以王的口吻,回顧自己的人生,積聚財富、尋歡作樂、獲得王權、追尋智慧、等等,然而結論是一切皆空。 傳道者顯然是一個哲人(愛智慧的人)。 《傳道書》裡有許多格言警句。讀起來讓我想起讀《論語》、《老子》、《易經》的感覺。 比如,“日光之下並無新事“(中文和合本)。 又比如 :“There is a time for everything, and a season for every activity under the heavens.”。(萬事有時。) “A righteous man perishing in his righteousness, and a wicked man living long in his wickedness"(好人不長命,王八活千年)。 “A live dog is better than a dead lion!“(好死不如賴活着)。 “Do not be overrighteous, neither be overwise--why destroy yourself?"(別太正直,也別太聰明:中庸之道?) 從篇幅來看,傳道者對於智慧顯然是有偏愛的。然而他的悲嘆也源於愛智慧: “The wise have eyes in their heads, while the fool walks in the darkness; but I came to realize that the same fate overtakes them both.” (我的翻譯:智慧的人眼目光明,愚昧的人在黑暗裡行。我看明白了:他們的命運都是一樣。) 因為雖然智慧比權力、財富、幸福,等等,更偉大,也只能讓人得以更好地享受此世的生活,無法改變人皆有一死的根本事實。當傳道者發現——無論賢愚不肖,都難逃一死——的時候,他幻滅了(或覺悟了?)。 傳道書的結論: Fear God and keep his commandments: for this is the whole duty of man. (敬畏上帝,遵守其訓誡:這是人之本分。) 我無法從閱讀《傳道書》中得出以上結論。總體感覺這一結論有點突兀,似乎是勉強安上去的。 在我看來,《傳道書》說的是:雖然人生毫無意義(一切皆空),智慧還是比世間其它事物更值得追求。人應該在日光之下,乘着還活着,及時行樂、享受生活,做自己喜歡做的事。 其中,傳道者也表達了對死亡的焦慮。然而認識到一切皆空,要及時行樂,對死亡有焦慮,這些難道不是人的基本狀況?如何從這裡發展出:有一個全能的神(上帝)和人要敬畏神的結論?顯然,《傳道書》沒有提供邏輯與思考的線索。 這樣一來,我理解了為何蒙田喜歡此文了。 據說,蒙田是個十六世紀法國的斯多葛派哲人。《傳道書》提到上帝的時候不多,似乎更在意人世的生活和生活中的智慧。有論者認為:《傳道書》似乎受到古希臘羅馬哲學的影響,比如,之前提到的“別太正直,也別太聰明”不是受儒家的中庸之道影響,而是受到斯多葛派哲學的“溫和”、“適度”原則的影響。 再比如,“日光之下並無新事“一則的全文是: “已有的事,後必再有。已行的事,後必再行。日光之下並無新事。” 這一部分讀來和許多斯多葛派哲人秉持的決(命)定論(Determinism)若合符節。 蒙田的生平似乎表明:他對於當年的宗教“戰爭”——新教與天主教的論爭感到厭倦,從而成為懷疑主義者。據說他小時候家裡只能說拉丁文,大約讀了不少古希臘羅馬哲學典籍,很可能接觸到斯多葛主義。 哲學與宗教都叩問人生的終極問題:生命的意義。 古往今來的人們大都要在兩者之間選擇一個棲身之處。 蒙田在對宗教失望之後,走向哲學似乎是順理成章的事兒;而《傳道書》的哲學性使得它比宗教性濃厚的《聖經》其它章節更能讓蒙田欣賞也就是自然而然的了。 大作家蒙田據說在中年突然放棄了自己的職業生涯,自願選擇隱居鄉間筆耕不輟,寫出了1200多頁的Essays(《散文集》),成為文學史上不朽的名篇。 我有一個猜測:《傳道書》或許幫助蒙田認識到一切皆空,從而放棄原先的職業追求,潛心於自己真正感興趣的寫作。 而《傳道書》的存在,也說明了《聖經》本身受到此前人類文明的影響,甚至古希臘羅馬哲學的影響。作為西方古代重要文獻,《聖經》作為一本書還是值得一讀的。 |
|
|
![]() |
![]() |
| 實用資訊 | |
|
|
| 一周點擊熱帖 | 更多>> |
| 一周回復熱帖 |
| 歷史上的今天:回復熱帖 |
| 2024: | 封口費造假帳合算嗎? | |
| 2024: | 致我們終將逝去的青春 | |
| 2023: | 從黑命貴發酵到黑臉貴,然後呢? | |
| 2023: | 空客的機翼截面形狀是這樣的 | |
| 2022: | 還有很多耳光牽涉到沙老鼠的父母,我就 | |
| 2022: | 網友給沙老鼠的第三耳光, 恰如其分。 | |
| 2021: | 家庭出身和階級成分 (二):遇羅克的 | |
| 2021: | 鳥語花香 | |
| 2020: | 溫家寶戳將有力地向世界宣布,普世民主 | |
| 2020: | 胡錫進這個大傻X,居然要站在明尼蘇達 | |




