设万维读者为首页 广告服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:阿飞的剑
万维读者网 > 茗香茶语 > 帖子
3.3.6.4 升天的法宝 Juristic Treasures for Ascension
送交者: 卢岩 2026年01月05日17:08:08 于 [茗香茶语] 发送悄悄话

4. 升天的法宝 Juristic Treasures for Ascension5. 建海边别墅 Build a Seaside Villa6. 东海海啸 East Sea Seaquake

3.3.6 360 结绳纪世 Twisting Rope Recording Biographies.jpg

顺便说一下与墨西哥文化相应的中华文化中的四件升天必备的法宝。如图15四王天牌坊上所画的,从左向右第一件法宝是个螺壳,代表嫘祖。她是中华民族的始祖母,又名夏娃,舜王,小龙女,顺皇。在佛教中称作美女宝,观音菩萨。在编者我的家乡仍有女儿出嫁带着一个大螺壳的习俗。

第二件法宝是一粒种子。在中国佛教中这件法宝也被称作种子,但在《中华法典》中称为秘诀:众生无边誓愿度,烦恼无尽誓愿断,法门无量誓愿学,佛道无上誓愿成。

Incidentally, here are the four essential treasures for ascension in Chinese culture corresponding to Mexican culture. As depicted on the Four Kings Sky Archway in Figure 15, the first treasure from left to right is a conch shell, representing Lei Ancestor. She is the matriarchal ancestor of the Chinese nation, also known as Eve, King Shun, Little Dragoness, and “White-King Shun”. In Buddhism, she is revered as the Beauty Treasure, the Guanyin Bodhisattva. In editor my hometown, there remains a custom where brides carry a large conch shell on their wedding day.

The second juristic treasure is a seed. In Chinese Buddhism, this treasure is also called a seed, but in the Chinese Codex it is referred to as secret passwords: “Sentient beings are edgeless; I vow I ferry them all! Annoyances are endless; I vow I sever them all! Juristic doors are limitless; I vow I study them all! Buddha’s path is non-upper; I vow I endeavour to succeed!”

第三件法宝是个燧火石,代表燧人氏:玉皇大帝。他是此次女娲造人工程的发起者,以牺牲自己的生命为代价,点燃了中华文明的圣火。这是从他用死不瞑目诅咒了大禹,牺牲了十年的阳寿来说的。

第四件法宝就是前文讲的经绳(如图3637),其内涵如图38.

The third juristic treasure is a flintstone, representing Flint Man: Turquoise White-king Great Creator. He initiated the creation of humanity by Nüwa, sacrificing his own life to ignite the sacred flame of Chinese civilization. This is evident from his “die with eyes open” curse upon Big Yu and his sacrifice of ten years of his solar lifespan.

The fourth juristic treasure is the sutra-rope mentioned earlier (as shown in Figures 36 and 37), whose essence is illustrated in Figure 38.

5. 建海边别墅 Build a Seaside Villa

尧皇,二郎神,和西王母一起商量,怎样让大禹和舜王尽快地诞下龙的传人。他们决定让娥黄和女婴带着丈夫陪大禹和舜王一起去东海度蜜月。尧皇对娥黄说:“去的路上就不给你们安排接见地方官员了。到鄮县之后,大禹就觉着到家了,心情就舒畅了。你们在那里接见地方官员。现在国泰民安,几乎什么事都没有。给你三个月的假,好好玩。半年也行,你就随便找个借口,做点什么简单的事。”

二郎神却不放松,找女英单独谈话:“这次你们外出旅行,由你全面负责舜王和大禹的安全—”

White-king (Emperor) Yao, Second Wolf God, and King Mother of the West deliberated on how to hasten the birth of the descendants of dragon by Big Yu and King Shun. They resolved to send Beauty Yellow and Heroine, accompanied by their husbands, to join Big Yu and King Shun on their honeymoon at the East Sea. White-king Yao instructed Beauty Yellow: "We shall not arrange for you to meet local officials along the way. Upon reaching Mao County, Big Yu felt as though he had returned home, and his spirits lifted. There, you may receive local officials. Now that the realm is peaceful and the people content, there is scarcely any business to attend to. I grant you three months' leave to enjoy yourselves. If you wish, extend it to half a year—simply find a suitable excuse and perform some minor duties."

Second Wolf God, however, remained vigilant. He sought out Heroine for a private conversation: “During this journey, you bear full responsibility for the safety of King Shun and Big Yu—”

他们到鄮县的东海边后,很快就找到了一块荒无人烟的宽阔海滩。几个人都很高兴,开始找露营地。其它人都喜欢在海边露营,但女婴坚持要在离海边1.5公里远的半山腰建立营地,说是要躲避洪水。”

大禹反驳说:“这周围是平原,哪里来的洪水呀!?”

After reaching the East China Sea coast of Mao County, they quickly found a wide, deserted beach. Everyone was delighted and began looking for a campsite. The others preferred to camp on the beach, but Heroine insisted on setting up camp halfway up a mountain, 1.5 kilometers from the shore, saying it was to avoid the flood.

Big Yu retorted, "This area is a plain; where would a flood come from?!"

女婴回答:“我问了夏国的将军,他们说这地方没人住,就表示这里曾经发过洪水。几年前炎帝就是在陕北的一片平原地区被洪水冲到天上去的。”

大禹不出声了。

娥黄连连向女婴摆手示意:(你别提炎帝,大禹会哭的!)她问女婴:“那我们要不要建一栋别墅来抗台风啊!?”

Heroine replied, "I asked the generals of the Xia Kingdom, and they said that since no one lives here, it means there was a flood. A few years ago, Creator Yan was swept to the sky by a flood in a plain in northern Shanxi."

Big Yu fell silent.

Beauty Yellow waved her hand repeatedly at Heroine, gesturing: (Don't mention Creator Yan, Big Yu will cry!) She asked Heroine, "Should we build a villa to withstand typhoons?!"

大禹迷惑地说:“建别墅有什么用?还没建好呢,我们就回去了!”

娥黄说:“我们女人两天就能盖成一栋别墅,最多三天。如果遇到连雨天,还是房子住着舒服!”

博士和男婴都表示不信女人能三天盖成一栋别墅。

Big Yu said, puzzled, "What's the use of building a villa? We'll be going back before it's even finished!"

Beauty Yellow replied, "We women can build a villa in two days, three days at most. And if it rains continuously, a house is much more comfortable!"

Doctor and Hero both expressed disbelief that women could build a villa in three days.

大禹说:“如果能亲眼看看这三个女人三天内建一栋别墅,那我们真不枉此次的东海之行!”

女婴说:“你们仨太小看我们女人了,我们仨曾经用11个月建成一座皇宫。”

娥黄又向女婴摆手:(你闭嘴!)

Big Yu said, "If we could witness these three women building a villa in three days, our journey to the East Sea would have been worthwhile!"

Heroine replied, "You three underestimate us women. We three once built a palace in eleven months."

Beauty Yellow waved her hand at Heroine again: (Shut up!)

大禹好奇地问舜王(即嫘祖):“你们还有这光辉业绩,能不能去参观一下那座皇宫!”

舜王回答:“你们看不着了!那座皇宫由于女婴的防火工作做的不好,被烧毁了!”

女婴沮丧地说:“哎呀!我忘了!今天我得去我的将军司令部值班!”说着,她离开了。

Big Yu asked King Shun (aka. Lei Ancestor) with curiosity, “You have such glorious achievements—could we visit that imperial palace?”

King Shun replied, “You won't be able to see it! That palace was destroyed by fire because Heroine failed to prevent it!”

Heroine said dejectedly, "Oh dear! I forgot! I must go to my general's headquarters for duty today!" With that, she left.

娥黄说:“好!我这就去画图纸!我画完图纸就开始计时!”两个小时之后,她拿着别墅的结构透视图和材料清单回来了。

三个男人看后都说:“这图纸不是她画的,使她以前准备好的!”

娥黄无可奈何地说:“怎么你们什么都不信呢!让舜王建给你们看!我去安排一下接见地方官员的事!”说完她也离开了。

Beauty Yellow said, “Alright! I'll go draw the blueprints right away! Once I finish, we'll start the timer!” Two hours later, she returned with the villa's structural perspective drawings and a materials list.

After examining them, the three men declared, “These drawings aren't hers—she must have prepared them beforehand!”

Beauty Yellow sighed helplessly, “Why won't you believe anything I say? Let King Shun build it for you! I'll go arrange the meeting with the local officials!” With that, she too departed.

舜王领着三个男人去挖地基坑。

第二天早晨山下来了很多车,运来了砖瓦和木料。第三天早晨房屋的框架立起来了。上面有人建屋顶,旁边有人砌墙。还有人在掩埋地基。

晚上三个男人回来的时候,惊奇地发现:别墅建好了。施工的人们已经开始平整场地,栽花种草了。

King Shun led three men to dig the foundation pits.

The next morning, numerous carts arrived at the mountain, delivering bricks, tiles, and lumber. By the third morning, the house frame stood erect. Some workers laid the roof above, while others-built walls beside it. Still others filled in the foundation.

When the three men returned that evening, they were astonished to find the villa completed. The construction crew had already begun leveling the grounds and planting flowers and grass.

男婴站在厨房的门口向里面看。博士喊他:“别进去!等女婴做完竣工验收后,再进去!”

女婴来了,炫耀地说:“我展示新研究出来的三指验收法给你们看。”

三个男人不怕危险了,要看看女婴是怎么验收房子的。女婴用一根手指推了一下屋里的柱子,然后说:“挺结实!”她又来到窗边,用两根手指推了一下窗户,说:“还行!我们再到外面看看!”她领着三个男人到了屋外,用三根指头推了一下山墙,然后说:“没问题!你们可以放心地入住!”

Hero stood at the kitchen doorway peering inside. Doctor called out to him, “Don't go in! Wait until Heroine finishes her final inspection before entering!”

Heroine arrived, boasting, “I'll show you my newly developed three-finger inspection method.”

The three men, no longer afraid of danger, wanted to see how Heroine inspects the house. She pushed a pillar inside with one finger and declared, “Pretty sturdy!” Moving to the window, she gave it a nudge with two fingers and said, “Not bad! Let's check outside now!” Leading the men outside, she prodded the gable wall with three fingers and announced, “All clear! You can move in with confidence!”

三个男人谁也没琢磨明白,一致同意:“还是等娥黄回来后,问问再说!”

娥黄回来后,大禹问她:“这房子的木料不像是能禁得住台风啊?”

娥黄回答:“这房子是给我们佣人住的!新郎新娘住后山的洞房,那里能禁得住台风!”

None of the three men could figure it out, so they unanimously agreed: “Let's wait until Beauty Yellow returns and ask her about it!”

After Beauty Yellow returned, Big Yu asked her, “The wood used for this house doesn't seem sturdy enough to withstand a typhoon, does it?”

Beauty Yellow replied, “This house is for our servants! The bride and groom will stay in the honeymoon chamber in the back mountain cave—that place can withstand a typhoon!”

6. 东海海啸 East Sea Seaquake

几天后,这几个人都要在船上过夜,说:“那海上保安的士兵都住在船上很多天了,我们为什么不能住在船上!”女婴勉强地同意了。

A few days later, when these people were about to spend the night on the ship, they said, “Those Coast Guard soldiers have been living on the ship for days—why can't we stay on board too?” Heroine reluctantly agreed.

后半夜,忽然海上起风了。传说女婴忽然觉得,“中华民族的众神已经花费了七十多年的时间造人,到此才造出了黄帝大禹和嫘祖。如果他们俩让一场大水给冲走了,连个龙种也没留下,那就全白费了。”女婴敲响了警钟,宣布:“海啸要来了,全体人员立刻撤回到岸上的营地!”

In the latter half of the night, a sudden wind arose at sea. Legend says it that Heroine suddenly realized, "Chinese gods and goddesses have spent over seventy years creating humans, and only now have they created the Yellow Creator Big Yu, and Lei Ancestor. If they two are swept away by a great flood, leaving not even a dragon seed, then all their efforts will have been in vain." Heroine rang the alarm bell and announced, "A seaquake is coming! Everyone must immediately evacuate to the camp on shore!"

人们起床后出来看,认为只是正常的海风。女婴拿出弓箭,命令道:“全体人员跳海!谁不跳我射他!”

娥黄一看,女婴是认真的,赶忙说:“别射!我带头跳海!”其它的人也跟着娥黄跳海了。

When people got up and went out to look, they thought it was just a normal sea breeze. Heroine took out a bow and arrows and commanded, "Everyone jump into the sea! I'll shoot anyone who doesn't!"

When Beauty Yellow saw that Heroine was serious, she quickly said, "Don't shoot! I'll lead the way and jump into the sea!" The others followed her and jumped into the sea.

众人上岸后各自回到自己的马车换衣服。舜王在马车里不停地哭。娥黄来告诉大禹:“今天早晨舜王收到了家书,是牛郎在海南写来的,她看了信后就哭个不停。尧皇她们政治局的人认为那是家书,属于个人隐私,我们没权利看。我们建议您,大禹,如果她给你看,你就看。如果她不说,你不要问。这是尧皇她们给您的建议。那封信,等我们回到武汉,可以在中华法典的资料馆里看到。你现在去看她吧。”

After everyone disembarked, they returned to their respective carriages to change clothes. King Shun wept incessantly inside her carriage. Beauty Yellow came to tell Big Yu, “This morning King Shun received a letter from her family, written by Cowboy in Hainan. She cried incessantly after reading it. The people in the Politburo under White-king Yao believe it's a family letter, a matter of personal privacy, and we have no right to see it. We suggest, Big Yu, that if she lets you see it, then you should. If she doesn't say anything, don't ask. This is White-king Yao's advice to you. That letter can be found in the archives of Chinese Codex when we return to Wuhan. Go see her now.”

大禹去和舜王单独会面。一会儿后大禹出来了。舜王继续在她的马车里哭。

传说这天,地方政府的官员,包括虞姬和她的丈夫,会来看望舜王和大禹。大禹害羞,不能单独接见地方官员。如果女婴或娥黄带着大禹,那大禹可以见地方官员。但是地方官员们是来看望金童(即大禹,伏羲,佛,亚当)和玉女(即舜王,女娲,夏娃)的。

Big Yu went to meet with King Shun alone. A while later, Big Yu emerged. King Shun continued to weep in her carriage.

Legend says it that on this day, local government officials, including Muse and her husband, would come to visit King Shun and Big Yu. Big Yu was shy and could not meet with the officials alone. If Heroine or Beauty Yellow accompanied Big Yu, then Big Yu could meet with the officials. However, the officials were there to visit the Golden Boy (i.e., Big Yu, Fuxi, Buddha, Adam) and the Jade Girl (i.e., King Shun, Nuwa, Eve).

会见地方官员的时间到了,舜王自己从马车里出来了。她和大禹一同接见了地方官员。但是人们发现舜王病了,有抑郁的症状,总是拿东忘西的(注6)。

他们就立刻启程返回武汉了。

6,舜王心理疾病的程度属于严重。编者我曾经患过精神病;我认为在前后文已经写得很清楚了。

The time for meeting local officials arrived, and king Shun stepped out of the carriage herself. She received the officials alongside Big Yu. However, people noticed that King Shun was ill, exhibiting symptoms of depression and constantly misplacing affairs (Note 6).

They immediately set off on their return journey to Wuhan.

Note 6: The severity of King Shun's mental illness was significant. As the editor, I have personally suffered from mental illness; I believe this has been made abundantly clear in the preceding and following context.

返回东海海啸的目录 Return to Catalog of East Sea Seaquake



0%(0)
0%(0)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制