設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:阿飛的劍
萬維讀者網 > 茗香茶語 > 帖子
adversary應該指兄弟之間
送交者: suibian2009 2015年06月02日06:53:14 於 [茗香茶語] 發送悄悄話

這個單字,競爭對手的意味非常濃。兄弟之間競爭,成為對手。所以這句話的意思是“兄弟生為對手”。下面的一段話,解釋了對手和敵人的區別。值得品味。這跟中國文化不同。中國認為兄弟為手足。我沒見到洋大人這樣看。

An adversary is someone you want to defeat. An enemy is someone you have to destroy. With adversaries, compromise is honorable: Today’s adversary could be tomorrow’s ally. With enemies, on the other hand, compromise is appeasement.  http://www.nytimes.com/2013/10/17/opinion/enemies-vs-adversaries.html?_r=0

0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制