英語例句學習, 關於畫蛇添足 |
送交者: mingcheng99 2018年05月15日10:51:13 於 [茗香茶語] 發送悄悄話 |
英語例句學習, 關於畫蛇添足 什麼是英語句子的畫蛇添足,最近網絡上有熱烈的討論。 現舉兩個例子來看看。 第一個是英語專業畢業的老直的一個句子: Effective communication requires clarity. And clarity requires ... 這個句子實際上是從書上抄來的。 天下文章大家抄。 反正不是給自然寫論文。 英語抄抄無所謂。 當然最好註明一下。 原文是 " Effective communication requires clarity, clarity requires ... 。。 我們看到, 多了一個 and. 其實反正都是抄, 不需要加一個and. 畫蛇添足。 或至少保留逗號,加,,and, 而不是改成斷句 . And. 跟着馬上老直又寫: Casual conversations are less stringent in formality, 那麼這句話的原文是什麼呢? 其實很簡單: casual conversations are less formal 。。。 直接了當。 當然,用 in formality 在某些時候也是恰當的。, , 什麼時候用呢? 其實原文在緊前面就有一句: These situations are carefully selected or designed on the basis of differences in formality 這個 in formality 就用的漂亮和恰當了。 第二句反而不需要象老直搞那麼複雜。 也是畫蛇添足。直接照抄原文完事. 反正目的不就是讓大家明白這個意思麼? 而且科普的東西, 寫的越簡單明了越好。 |
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2017: | 哈,硬漢無罪釋放 | |
2017: | 地質隊員之歌 (粉紅) | |
2016: | 遲來的驚異! | |
2016: | 關於小團伙。我有些話一定要說清楚。 | |
2015: | 寫詩咯,寫詩咯,嘿嘿 | |
2015: | 我的看法,不僅吹牛,連沒造成社會動亂 | |
2014: | 大家喜歡這樣的愛情歌曲嗎? | |
2014: | “女為悅已者容”有感 | |
2013: | 謝謝名稱對我們工作的支持,並請其他同 | |
2013: | 昨晚做夢車丟了,一路找。。。 | |