日常生活中的話語翻譯 |
送交者: cnoversea 2020年05月05日20:49:01 於 [茗香茶語] 發送悄悄話 |
日常生活中的話語離開了具體語境以及對說話者的了解,僅依據字面理解往往會不知所云,更不用說有的還涉及地域和文化的背景。下面的簡單對話就說明這個問題。 。。。 。。。 她連概率估算都不知道,居然還敢自稱大數據專家。 - 毛左 05/04/20 別提了,噁心 - 淡紫 05/04/20 你就別不懂裝懂了 - Turkey 05/04/20 ---- 解釋 ---- 名叫毛左的這位意思是,認為"她" (這裡指的是Turkey)不配為大數據專家,指她不懂概率估算。 接着,名叫淡紫的呢緊跟着乘機來一句"別提了,。。。",給人印象是,她淡紫是懂得概率估算的。 Turkey的回應是,"你就別不懂裝懂了"。 這兒,關鍵的是,淡紫女士是干萬維網的茶館的新聞主播的,你想,播音員字正腔圓可以,但她確實未經過有關概率估算等的數學基本訓練,因此,她用那種口氣說話聽起來不覺得有點兒怪怪味兒麼? 嘿, |
|
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2019: | 科學和民主, 本質上都是方法論, 其實 | |
2019: | 科學態度是科學實踐中最要的前提 | |
2018: | 同是北大校長,人狗待遇區別大 | |
2018: | 走之前留個題。 什麼是中華文化傳承? | |
2017: | 爬藤 | |
2017: | 警告:“豬迫朝反”:豬頭兄弟稱未已, | |
2016: | 雇主賺多少利潤 | |
2016: | 雨季 | |
2015: | 釣魚島爭端的是是非非 | |
2015: | 夭夭的電腦“難”題:山路車輛的困境 | |