設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:阿飛的劍
萬維讀者網 > 茗香茶語 > 帖子
虞美人·春花秋月何時了 英文版
送交者: pifu01 2021年10月04日11:03:39 於 [茗香茶語] 發送悄悄話

開個小差,翻譯詩詞。從小就特別喜歡這首詞。看到妖妖一句雕欄玉砌,勾起來無限江山無限愁(輪迴的習氣呀,不要學我。。。)於是把它稍作翻譯。譯文版權所有,勿轉載。

Beauty Yu  (by Yu Li).

Translation: Pifu01

 

When o when will be the end of the season?

Spring comes with flowers, fall goes with a full moon.

Floating among them is my vivid memories. 

Wind blowing from the east again and passing my loft with no trace last night,

Oh how sadly to remind me of my old kingdom under such a bright moon!

 

Carved rails and marble floors perhaps remain,

Only the red color has been aged!

How much sorrow can one hold?

It is just like the entire river flowing to the east in Spring.

 

 

虞美人·春花秋月何時了

(五代)李煜

春花秋月何時了?往事知多少。小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。

雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。


0%(0)
0%(0)
  https://en.wikipedia.org/wiki/ - jojooo 10/18/21 (109)
  妖,來看我的翻譯。  /無內容 - pifu01 10/04/21 (354)
    好看,意境都出來了 - gooddday 10/05/21 (312)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2020: 美國聯邦儲備系統(美國中央銀行系統)
2020: 同志們,敢緊把1949年前房產地契找出來
2019: 恭喜土共,活生生把香港搞成恐怖城市。
2019: 看看這篇說的英國對香港像對傭人,懶音
2018: 如果茶館的人都進了集中營,
2018: 地主呢來看凱特王妃穿的風衣夾克就是我
2017: 關於gun control
2017: 以暴不能止暴,
2016: 呵呵比爾克林頓說OBAMACARE是世界上最
2016: 直言:戲說匣子