設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:阿飛的劍
萬維讀者網 > 茗香茶語 > 帖子
邵迎建:淪陷・言情・音樂----《蝴蝶夫人》
送交者: 芨芨草 2025年08月25日02:05:29 於 [茗香茶語] 發送悄悄話

邵迎建:淪陷・言情・音樂----《蝴蝶夫人》在上海
                                                       

引子
1941年12月8日,太平洋戰爭爆發。日軍跨過蘇州河,進入公共租界,太陽旗取代了米
字旗與星條旗。
日軍報道部將書店街四馬路的店鋪全部接管,沒收書籍達數百萬冊,期刊被一掃而空。
同一天,日本電影代表川喜多長政的中華電影公司接受了大光明大戲院(以下簡稱大
光明)等六家美籍一流電影院及八家美國電影發行公司的經營權。
傍晚,從前燈火輝煌的上海市街一片黑暗。
日軍在國際飯店設立了思想部,對有抗日嫌疑的人,以談話為名,帶到憲兵隊監禁拷
問。一周后,陳歌辛、周曼華、許廣平等被捕。
42年新年前夕,外國片來源已斷。4月,上海十二家電影公司被日軍統合,中華聯合制
片公司(以下簡稱中聯)成立。其組織要綱規定:必須充分發揮電影作為向國內外進
行思想宣傳的武器之功能,宣揚建設新中國和確立大東亞共榮圈的真正意義。
夏天,40年未見的高溫持續不降,7月下旬,霍亂流行。
7月9日,中聯的第一部片子《蝴蝶夫人》在大光明大戲院首映。

1.jpg

蝴蝶夫人特刊封面、公映特刊

大光明為西片首輪影院,此前不允許放映國產片。
公映兩天后,觀眾小平在《平報》發表了觀後感:在90餘度(筆者註:華氏)的熱浪
中,看《蝴蝶夫人》好像吃了一杯“冰激淋蘇打”。
一 文本的衍變
《蝴蝶夫人》的原始文本為美國作家約翰・路德・郎的小說,發表於1898年。講的是
美國海軍軍官平克頓在長崎短期駐紮期間,“租”娶了15歲的日本少女蝴蝶,他以一
張租借999年民房的契約(實際上每月底均可解約)得到蝴蝶的信任,接着又勸蝴蝶改
信基督教。不久平克頓返美,承諾蝴蝶 “當知更鳥築巢時”即回。一年後,蝴蝶生下
一子,平克頓給的生活費日漸匱乏。苦等三年後,平克頓終於來日,他攜同了美國妻
子,不見蝴蝶,但要求蝴蝶交出兒子。蝴蝶用父親留下的短劍試圖自刎。看見流出的
鮮血,她想起了平克頓的人生觀,念頭一轉,選擇了活。
小說面世後兩年,在美葡萄牙裔劇作家兼導演貝拉斯科將其改為獨幕劇,結尾改為蝴
蝶自刎後,平克頓及妻趕到,大幕落下,定格在平克頓擁抱蝴蝶和手持星條旗的孩子
的造型上。1900年4月,此劇在紐約初次上演時大受歡迎,5月又去倫敦公演。1904
年,普契尼將其改編為歌劇,結尾是,臨終前平克頓出現,抱起了蝴蝶。
此文本凸顯了20世紀東西方的社會矛盾。人種的,男女的,經濟的,宗教的,不同版
本各異的情節及結尾背後有着當時的社會規範及作者對受眾的期待。
該文本亦獲得了電影的親睞,默片時期便有了美國版、德國版,30年代好萊塢又將其
再次搬上銀幕。
二  好萊塢版在上海
據研究者中村翠考證,1933年2月24日,《蝴蝶夫人》在上海租界中心公映,從頭輪到
三輪影院,連續上映了6個月。當時,9.18(1931年)事變及上海事變(1932年1月)
已發生,反日浪潮日益高漲,隨着放映區域的推移,廣告詞發生了變化:頭輪影院的
廣告為“悲酸沉痛哀感絕倫大悲劇”,聚焦於“赤裸裸介紹東洋藝妓院的花絮・細膩
地描摹洞房花燭夜的歡娛”;及至三輪影院,廣告詞變為“膽大大的直敘美國兵拋棄
日妓”,下面還附有“我們看了心中極痛快”的感言。因為戰事,民族感情壓倒了一切。
三 中聯的電影音樂
中聯是怎樣演繹《蝴蝶夫人》的呢?
男主為北京某大學學生,旅遊到華南某地,見有懸牌蝴蝶者,乃知新妓院開張。妓女
蝴蝶,知詩書,美風姿,因父死,家道中落,其母受人慫恿,開設書寓,藉選金龜佳
婿。是日,劉入作漁郎,蝴蝶初落平康,劉頗愛之,憫其孤苦,慰之,贈與情歌,共
成鴛鴦。……蝶感劉誠懇,即思全盤寄託與劉,母亦深許。論婚嫁,收牌子,時至七
夕,共誓神前。
如上所述,文本已脫胎換骨,舞台搬至中國,“美”“日”消失,“妓女”實為良家
閨女。收尾仍是蝴蝶自殺,但死因卻有質的區別,是因男主父親作梗造成的誤會所
致。編導反覆強調的是,“沒有一個壞人。悲劇演出如此辛酸,舊禮教所賜也”。他
要表達的是:《蝴蝶夫人》是一首抒情詩,全片自始自終在靜穆優美的旋律中進行。
譬如劉瓊邂逅陳燕燕,一直到劉瓊北返,幾乎是二分之一的戲,在詩意的環境中進行着……。
傳達詩意般的美,是編導的目的,也是中聯的韜晦策略,利器是“音樂”。

2.jpg

1942年12月8日,行進在大上海劇場前的日本軍隊。            
引自《上海租界滅亡十日史》華中鐵道株式會社刊

據機關報《中聯影訊》介紹:“過去國產電影對配音工作相當馬虎,各影業公司很少有
特設音樂科……中聯公司成立以後,決意提高國產電影的技術水準,對音樂相當重
視,人才有梁樂音,陳伯石,黃貽鈞,陳歌辛等。對於歌譜唱片的收集,不惜重金,
新片攝製之初就按照劇情的需要開始工作,如有適合的外國唱片,就先行辦購,否則
全科人員自己制譜。9日公映的《蝴蝶夫人》就是音樂初顯身手第一聲,全部配合工作
在開始拍片時就與導演李萍倩共同商討,所以,每一個鏡頭,每一場戲,劇情的起伏
與音樂的陪襯都是恰到好處。”“採用了聖莫扎特一百五十周年紀念之作,歌曲經陳
伯石李雋青諸氏悉心制為詞譜,加以音響佐助全片效果之濃烈氛圍,創中國影壇之新聲。”
開張大吉,大光明7天的票立即售馨,之後,又在新光大戲院放映了近一個月。
尾聲
寫到這裡,不禁猶豫,反躬自問:在刺刀圍城的時代,那樣的“靡靡之音”,難道不
是麻痹人的鴉片嗎?
想起了逝去不久的疫情歲月。與瀰漫在空氣中的、無形的病菌作鬥爭,除了病毒科學
家們能直面敵人以外,普通人只能被動防禦,別無他法。防禦的關鍵是提高自身免疫
力,將身體鍛煉得百菌難侵,其前提必須是,有一顆強韌的心。而音樂藝術,便是滋
養心靈的糧食。
神經科學家說,音樂是通過激活大腦的默認模式網絡 (Default Mode Network,
DMN),將意識轉向自身的開關。
音樂像光一樣從下意識中流入人腦,讓人感動,使人振奮,療愈創傷……。
隔着八十年的艱辛路往回望,慕然看清,《蝴蝶夫人》猶如標杆,高高地豎立在中國
電影音樂專業化道路的起跑線上。
從此,孤寂的深夜,人們有了“薔薇薔薇處處開”的歌聲陪伴;憤怒時,聽金嗓子高
歌《瘋狂世界》;更有“天下興亡,天下興亡,責任每個人同樣有份”的《舞女曲》
呼喚着一顆顆中國心。
我歌我嘯大江旁,青山不老,綠水綿長……。                                        
2025年8月3日完稿

0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制