設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:阿飛的劍
萬維讀者網 > 茗香茶語 > 帖子
樺樹:放下過天地,卻未曾放下過你(三)
送交者: 樺樹 2010年10月28日21:24:16 於 [茗香茶語] 發送悄悄話

 

幾天后,黃暮秋說他有時間了,問我要翻譯什麼?我說兩件事情請他幫忙:第一,中央電視台委託我在好萊塢連續聘請著名的電視廣告人為他們講課,如我有時間,一般會與之同行,並充當翻譯。但那一年我無法抽身,就讓他們自己去,臨行前我需要把所有攜帶的作品翻譯成中文。廣告語的翻譯很艱難,因為多有言外之意和潛台詞, Copy-writer 本身就已是個極具挑戰的高薪工作,短短幾個字,就可能讓人一個星期磨白了頭髮。國內的翻譯如果不是專業人,往往將意思曲改成牛頭馬面,聽者聽完冒名奇妙。第二,鍾阿城為我寫了小小一段解說詞,表面平淡無比,但是用心很深,我需要翻譯成英文,不但要文字準確,還要翻出看不見的東西。

他看着我,若有所思。“你要求很高”。

我閉了一下眼睛,表示不否認。

“那我試試。”

“有些用語,比如說 dry idea ,你知道怎麼翻嗎?”我問。

“干點子?”

“嗯,國內現在有這個時髦用語了嗎?”

“有了。”

從下午開始,他就一個人坐在我剪接室的另一張桌子上工作,我出去給他買了一杯新鮮的熱咖啡,還帶了下午新出爐的巧克力 cookies ,放在桌上,他頭都沒抬。

吃晚飯時,他帶着一部分草稿,給我念,念着念着自己也興奮了起來,說未有這種體驗,很好玩的。有些詞彙我跟他商榷,說我的理解應該是另一層意思,他一點就通,絕頂聰明,我發現他天賦異稟。

我們坐在一家日本餐廳的院子裡吃飯,地上鋪着大塊的青石板,天兒冷了,風吹過,覺得深深的寒意。我穿上外套,並把領子豎了起來,說你快回家吧,這些稿子不急,我還要趕回學校。他說因天黑,所以要送我,到了樓上,他居然也坐下來,繼續翻譯他的稿件,一眼也沒看我。

那天晚上我們工作到凌晨 4 點,他最後把所有的文稿整整齊齊地摞好,擺在了我的案頭。

我說很感激,不知該說些什麼。他說出門靠朋友嘛。

從那以後,我們常常來往,他很喜歡打電話,可是因為我時間太緊張,總是跟他說不了幾句就掛斷了。有一個周日,我已經再不能堅持工作,決定要徹底地睡一覺,沒想到上午 9 點左右,電話鈴響了,是黃暮秋。

東聊西聊,其實沒什麼大事兒,我很想繼續再睡,可是不好意思掛斷。印象里我覺得黃是個話不多的人,可不知為何,他在電話里持續地講話,就像是停不下來,令我十分詫異。大部分時間我在聽,偶爾嗯一聲,他完全沒感覺,似乎就像喃喃自語。我把電話放在旁邊,轉頭又睡,一覺醒來,發現話筒對方還在說話,而幾個小時已經過去了。

就在出事前三天的中午,我在學院樓上的小放映室里。一個教授開門進來,說樓道里的公用電話有人找你。我太吃驚了,連我都不知道公用電話的號碼,誰會把電話打到這裡?教授聳聳肩膀,也覺得莫名其妙。

我跑出去,拿起電話問是誰?那邊響起來黃暮秋的聲音。他說:“我需要你幫忙,很重要的事情。我的車停在你們系的第三停車場,我在那裡等你。”我急忙問發生了何事?他說見面再說吧。

他把車開到學校附近的一家中餐館,我記得名字叫“上海”,餐館不大,掛着一幅廣東人喜歡的那種金邊大鏡框,裡面是數匹飛馬,絳紅色的屏風,俗氣陳舊,瀰漫着油膩的味道。我挑了個靠窗的位子坐下,黃坐在了我的對面。

我安靜地等待着他開始。他眼神遊移地看着我,終於說:“有個同性戀組織在跟蹤我,很長一段時間了,你要幫我。”

瞬間,我的雞皮疙瘩從耳後根蔓延了開來,呼吸頓時停住,眼珠睜圓地看着他。

(未完待續)

0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2009: 書法高手
2009: ZT 華人移民夫婦4孩全被CAS帶走
2008: 昨天看了老邁一些東西,覺得如果他沒有
2008: 蓋洛普民調老麥從昨天的落後5%趕到今天
2007: 柞里子:玄武門之變(16)
2006: 申時行: 談談蘇州杭州的醜女
2006: 謎語和謎底
2005: 夜自習偶見
2005: 匯報來了