第一起謀殺發生了---孤島奇案ZT 4 |
送交者: aiya 2004年04月06日14:12:13 於 [茗香茶語] 發送悄悄話 |
第四章 房間裡頓時靜了下來。靜了好一陣子。因為大家都心慌意亂,不知怎麼辦才好。 “現在,我們進入詢問的第二步。但是,在這之前,讓我在我們這份名單裡先 他從口袋裡掏出一封信,攤在桌上。 “這玩意兒自稱是我的一個老朋友,康斯坦斯? 卡爾明頓夫人寫來的。我有多 他停了停,又說道: “你們看,他知道得真多啊!然後,就他所知,對我們提出了某些具體而明確 話音剛落,頓時引起了一陣喧譁。 麥克阿瑟將軍嚷了起來: “儘是些胡說八道,誹謗。” 維拉也大聲喊道: “居心不良!”她的呼吸急促起來,“壞透了。” 羅傑斯粗聲粗氣地說: “撒謊——惡意的撒謊……,我們從來沒有幹過——我們誰也沒有幹過……。” 安東尼?馬斯頓咆哮起來: “真不明白這該死的傢伙目的何在!” 沃格雷夫法官先生用高舉着的手止住了這一陣子紛亂。 “我希望說說這點兒。 我們這位不知名姓的朋友控告我謀殺了一個叫愛德華? 啊,現在阿姆斯特朗記起塞頓那樁案子了!當時如此定罪,對誰都是個極大的 這些回憶一下子湧上了大夫的心頭,還沒有來得及考慮好怎樣問才更巧妙一些, “你一點也不認識塞頓?我意思是說,在辦案之前?” 法官那雙耷拉着眼皮的、鬼鬼祟祟的眼睛望着他,冷冰冰地明確地說道: “在這樁案子之前,我同塞頓素不相識。” 阿姆斯特朗大夫心裡想: “這傢伙在撒謊——我清楚,他明明是在撒謊。” 二 維拉?克萊索恩嗓音顫抖地說: “我願意向大家說說,關於那個孩子西里爾? 漢密爾頓。我是他所在托兒所里 她說不下去了,傷心地哭了起來。 麥克阿瑟將軍拍拍她的肩膀說: “得了,得了,親愛的。當然這樣說是不對的。那傢伙是個瘋子,一個瘋子, 他筆直地站着,平端雙肩地大聲吼道: “最好乾脆不理睬它。當然,我想我也得說上幾句——不對的——他說的那些 麥克阿瑟將軍坐下了。他用那顫抖的手撫弄着鬍子,說出這段話,可費了他老 輪到隆巴德說話了,眼神還在逗趣兒吶。他說道: “關於那些當地土著的——” 馬斯頓說道: “他們怎麼啦?” 菲利普?隆巴德樂了。 “事情是真的,我甩開了他們,保全自己嘛。我們在林子裡迷了路。我同另外 麥克阿瑟將軍嚴厲地說道: “你拋棄了你的部下,存心讓他們餓死?” 隆巴德說道: “是有點兒不夠紳士味兒,我自己看也是。但是保全自己是類的本能啊!而且 維拉把臉從捂着的雙手中抬了起來,她瞅着隆巴德說道: “你就讓他們——去死,啊?” 隆巴德回答說: “對,我讓他們去死。” 他那雙樂滋滋的眼睛直盯着維拉驚恐的雙眼。 安東尼?馬斯頓神情恍惚地慢慢說: “此刻我一直在想——約翰和露西? 庫姆斯,想必就是我在劍僑附近壓死的那 沃格雷夫法官先生酸溜溜地說道: “誰倒霉,你,還是他們?” 安東尼說道: “是啊,我正在想的是——我倒霉。當然,話又得說回來,你是對的。先生, 阿姆斯特朗大夫激動地爭辯說: “車開得這麼快是不對頭的——是完全不對頭的!象你這樣的年輕人對社會簡 安東尼聳了聳肩膀說: “快不快的問題,那得另說。倒是英國的路真是拿它們沒辦法,說不上開多快 他四下里找他的杯子,一副“馬大哈”的模樣,結果在另一張桌上找到了。他 “好吧。不管怎麼說,這不是我的錯。頂多是一次意外而已!” 三 男管家羅傑斯一直在舔着嘴唇,搓絞着雙手。現在輪到他畢恭畢敬地低聲說了: “我能說一句嗎,先生。” 隆巴德說道: “說吧,羅傑斯。” 羅傑斯清了清嗓子,再一次用舌頭潤潤發乾的雙唇。 “是,先生,剛才,也提到了我同羅傑斯太太,還有布雷迪小姐。沒有一句是 隆巴德若有所思地瞧着這個人緊張得歪扭了的臉,發乾的嘴唇和驚慌害怕的眼 布洛爾開口了——完全是一副神氣活現的吃公事飯的派頭兒。 他說道: “那老娘兒們完了,你們倆總弄到點兒油水了吧?呢?” 羅傑斯強打起精神,死板板地說道: “布雷迪小姐認定我們忠心可靠,服侍得好,所以留了一筆遺產給我門。我倒 隆巴德說道: “布洛爾先生,說說你自己吧!” “我有什麼?” “那份起訴書上面也有您的大名。” 布洛爾的臉色發紫了。 “你的意思是說蘭道?那是件銀行搶劫案——倫敦商業銀行。” 沃格雷夫法官先生吃了一驚。他說: “我記起來了。雖然不是我審的,但我記得那起案子。蘭道是由你作證才定的 布洛爾說道: “是我。” “蘭道被判處無期徒刑,終身勞役,他體質很弱,一年後死在達脫摩。” 布洛爾說道: “他是個匪徒。把夜班警衛打昏的就是他。案情明擺着,該他倒霉。” 沃格雷夫慢條斯理地說道: “那次,你由於辦案幹練而得到了嘉獎,我沒說錯吧!” 布洛爾陰陽怪氣地答道: “我升級了。” 然後,他又惡狠狠地說: “我不過盡我的本分,履行公事罷了。” 隆巴德哈哈大笑——笑得突然,笑得響亮。他笑道: “看來我們都是些多麼克盡職責、奉公守法的人物啊!當然我自己不算。那麼 埃米莉?布倫特小姐十分厭惡地瞟了他一眼,把身體挪開了些。 阿姆斯特朗大夫,什麼也壓不垮似的,悠閒地搖搖頭。 “對此事此地,本人茫然不解,一無所知。”他說道,“至於提到的那個名字, 他嘆着氣,搖搖頭。 他心裡在想: 喝醉了——就是這麼回事——喝醉了……,喝醉了動的手術!神經全然不管用 四 房間裡一片寂靜。每個人都瞧着埃米莉? 布倫特,有的大大方方,有的偷偷摸 “你們都等着我說,是嗎?我沒有什麼好說的。” 法官問: “一點兒也沒有嗎?布倫特小姐?” “一點兒也沒有。” 她雙唇緊閉着。 法官摸摸自己的臉龐,溫和地說: “你保留辯護權嗎?” 布倫特小姐冷冷地答道: “根本談不到辯護問題。我做事從來不違背我的良心。我沒有什麼好譴責自己 現場出現了一種不滿的情緒。埃米莉? 布倫特竟然不為輿論所動!她毫不妥協 法官清了清嗓子,又清了清嗓子,然後說道: “我們的詢問到此為止。好吧,羅傑斯你說,除了我們以及你和你太太之外, “沒有人了,先生。一個也沒有。” “你能肯定嗎?” “完全肯定,先生。” 沃格雷夫說道: “我還不太清楚我們這位不知名姓的主人,他把我們一起拴在這兒究竟是要干 “也可能是危險的。我的意思是我們應該儘快地離開這兒。我提議今晚就走。” 羅傑斯說道: “抱歉得很,先生。島上沒有船。” “一條也沒有嗎?” “沒有,先生。” “那你和岸上是怎樣聯繫的?” “弗雷德?納拉科特每天早晨來,先生。他送來麵包、牛奶、郵件,聽取吩咐。” 沃格雷夫法官先生說道: “那麼我的意見是等明天早晨納拉科特一來,我們就走。那就好了。” 大家都表示贊成,只有一個人反對。只有安東尼? 馬斯頓和大多數人的意見相 “有點兒怕了,還是什麼的?”他說道。“得把這個謎解開再走。從頭到尾活 法官挖苦他說: “活到我這把年紀,我是不再想要什麼‘刺激’了,如果用你的詞兒來說的話。” 安東尼微笑着說道: “安分守己的生活,天地何其狹窄!我舉雙手贊成,何妨去碰碰法律!我就為 他舉起壞子,一飲而盡。 也許,太急了。他噎住了——嗆住了,嗆得很厲害,臉都抽搐起來,發紫了, |
|
|
|
實用資訊 | |