关于盖提斯堡演说。这是一篇悼词式的文字。意思很简单,就是死者曾经为新国家战斗,我们要继承他们的遗志,完成他们的未竟之功。但写得相当罗索。尤其是最后一句,好比浏阳河拐过了二十八道弯,几十里水路才到了湘潭。文字更糟糕的是独立宣言,充斥口号,可以说是文革大字报的翻版。从文字的角度,美国宪法是非常好的文章。清清楚楚,一句废话没有。
论悼词类文字,毛泽东也有一段文字,“成千成万的先烈,为了人民的利益,在我们的前头英勇地牺牲了。让我们擦干身上的血迹,踏着他们的足迹前进吧。”其作用也是哀悼死者,激励后人。但简明扼要,通俗畅达,充满了形象和激情。比盖提斯堡演讲的水平要高出不只一点。
政客演讲多叠床架屋,堆砌文字,主要是显八股学问,原不足为训。可架不住咱们崇洋啊。解放前不少教会学校都要求学生背诵盖提斯堡演说。我不少长辈都能背诵。到了近年,也是我国各个外院英专的必背短文。甚至还有不少在朗诵比赛上背这个东西的。作为一个英语发音练习,也无不可。但是流弊所至,就是不少人拿这个当才艺表演。
我在国内时,学校请了个英国专家,教师搞了个击鼓传花才艺秀。那老外弹吉他非常漂亮。轮到外语系那个讲师,据说是许国璋的研究生,他给人来了段盖提斯班的演说,搞得老外甚为愕然。才艺秀嘛,说学逗唱,来个黄段子什么的应景就可以了。非炫耀外文,那么背段 窝兹我司.朗费罗的诗,什么去看樱桃树之类的玩点浪漫好莱。背悼词气氛不合嘛。
再说这个玩意,实在也说不上什么才艺。事先练好的,等于成方圆唱“Good-bye joe, me gotta go, me oh my oh”. 还有中国那谁谁谁用外语唱”我的太阳 “。何必给许国璋当研究生,念八百遍,就是口猪也能字正腔圆了。
测试发音水平,还是要看临机口语。用词发音都地道。二十岁以上来美的中国人,没有一个能说地道英文的。一对话准露馅。作为对比,可以看我二哥的幺儿子。小子虽然不学好,但F词可张口就来,听去跟洋胡同串子没区别。
顺便说说,直个利兮同学英语底子虽差,但声线相当不错。那谁谁谁说他垮。我没觉得垮。老黑鱼是声线特异。他要唱歌就是男低音,气是从肚脐经过胸腔运上来的。直同学用的是呼吸气,念得比较自然。听起来更顺。这里表扬一哈。