日常生活中的话语翻译 |
送交者: cnoversea 2020年05月05日20:49:01 于 [茗香茶语] 发送悄悄话 |
日常生活中的话语离开了具体语境以及对说话者的了解,仅依据字面理解往往会不知所云,更不用说有的还涉及地域和文化的背景。下面的简单对话就说明这个问题。 。。。 。。。 她连概率估算都不知道,居然还敢自称大数据专家。 - 毛左 05/04/20 别提了,恶心 - 淡紫 05/04/20 你就别不懂装懂了 - Turkey 05/04/20 ---- 解释 ---- 名叫毛左的这位意思是,认为"她" (这里指的是Turkey)不配为大数据专家,指她不懂概率估算。 接着,名叫淡紫的呢紧跟着乘机来一句"別提了,。。。",给人印象是,她淡紫是懂得概率估算的。 Turkey的回应是,"你就别不懂装懂了"。 这儿,关键的是,淡紫女士是干万维网的茶馆的新闻主播的,你想,播音员字正腔圆可以,但她确实未经过有关概率估算等的数学基本训练,因此,她用那种口气说话听起来不觉得有点儿怪怪味儿么? 嘿, |
|
|
|
|
实用资讯 | |
|
|
一周点击热帖 | 更多>> |
|
|
一周回复热帖 |
|
|
历史上的今天:回复热帖 |
2019: | 科学和民主, 本质上都是方法论, 其实 | |
2019: | 科学态度是科学实践中最要的前提 | |
2018: | 同是北大校长,人狗待遇区别大 | |
2018: | 走之前留个题。 什么是中华文化传承? | |
2017: | 爬藤 | |
2017: | 警告:“猪迫朝反”:猪头兄弟称未已, | |
2016: | 雇主赚多少利润 | |
2016: | 雨季 | |
2015: | 钓鱼岛争端的是是非非 | |
2015: | 夭夭的电脑“难”题:山路车辆的困境 | |