设万维读者为首页 广告服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:阿飞的剑
万维读者网 > 茗香茶语 > 帖子
佛教文化对中国文化的影响 - (2)
送交者: pifu01 2021年09月07日18:34:28 于 [茗香茶语] 发送悄悄话

一、佛教文化对中国文学的影响

   (一)佛教文化对中国文学语言的影响。佛教的传入,为中国文学语言增添了新的词汇。伴随佛教的传入,佛经翻译也随之展开,佛教典籍中不少优美的典故和具有艺术美的新词语,被引进入我国。据《中国小说史略》一书:六朝尤其是唐以后的文学作品,其中源于佛教的成语,几乎占了汉语史上外来成语百分之九十以上。佛经的传入与翻译,佛教用语逐渐变成了汉语系的日常用语。语言学家们通过仔细分析得出结论:汉语中约有35000单词出自佛经翻译。如世界、实际、如实、相对、现象、觉悟、解脱、顿悟、众生、六道、有情、无情、净土、彼岸、知识、唯心、比量等都来自于佛教典籍。它们极大的丰富了我国文学语言的宝库,使汉语言的表现力更为灵活。据丁福保《佛学大词典》统计,源自佛经的外来语和专用词语多达三千余条,可见佛教对中国语言的贡献。源于佛教的成语也很多,据《俗语佛源》一书统计,源于佛教的成语就达三百二十六条。如:六根清净、拖泥带水、大慈大悲、生老病死、心猿意马、唯我独尊、不可思议、冷暧自知、皆大欢喜、菩萨心肠、大千世界、天龙八部、当头棒喝、现身说法、借花献佛、呵佛骂祖、痴人说梦、泥牛入海、井中捞月、功德无量、五体投地、僧多粥少、苦中作乐、“苦海无边,回头是岸”、“种瓜得瓜,种豆得豆”、“放下屠刀,立地成佛”等都源于佛教用语。它们不仅方便了人们的思想交流,也极大的推进了中国的文学创作。


  (二)佛教文化对中国文学思想的影响。佛教文化丰富了中国文人的想象世界,促进了中国文学观的多样化,更丰富了中国的文学思想。佛教传入前,中国传统的思想中只有今生今世,既无前世,也无来世。就连孔子都说:“未知生,焉知死!”佛教传入之后,给中国带来了三世(前世、今世、来世)因果、五道(天、人、畜生、饿鬼和地狱)轮回以及三界(欲界、色界、无色界)的思想。这些思想一下子把中国文人的想象世界打开了。从而在中国的思想领域出现了心性观以及关于境界、形神、空与无常、象和象外等理念,极大地丰富了中国人的文学思想。被列为我国四大奇书之一的《红楼梦》,就是深受佛教思想影响的一部巨著。它透过家庭的兴亡盛衰,表现人生若梦、世事无常,字里行间,佛家思想流露无遗。没有佛教文化对中国文学思想的丰富与影响,这样的伟大作品是不会出现的。


   (三)佛教文化对文学创作手法的影响。佛教传入之前,中国文学的体裁非常单纯。诗是诗,词是词,散文就是散文,韵文就是韵文,志是志,列传是列传。同时代的印度文学作品则不然,它们基本都是散韵交错、说唱融合,手法丰富多彩的文学作品。随着佛教的传入,这种文体和创作手法被带入中国,使中国产生了一种散韵、说唱交错的新文体。如:后世的弹词、平话就是这种创作手法传入的结果。佛教传入之前的中国神志怪小说,一般都十分短小,每篇仅以一个故事为主,从头到尾平铺直。佛教经典中的印度故事则不然,它一般都以一个主要故事为骨干,在叙事过程中再穿插许多小故事。如《摩诃婆罗多》即属此型。这种叙事方法对中国的小说创造产生了巨大的影响,尤其是推动了当时的唐传奇的创作。胡适曾经说过:“印度的文学往往注重形式上的布局与结构,《普曜经》、《佛所行赞》、《佛本行经》都是伟大的长篇故事,离奇曲折,结构宏大,故事中引套着故事。这种葡萄藤式的叙述手法,都是古中国所没有的;他们的输入,对后世的小说、戏剧创作,都产生了直接或间接的影响。”

pifu01注:佛教经典,常常被总称为十二部经,这不是说哪12部特殊经典,而是有十二种记述形式,如修多罗,祇夜,伽陀等等,有的是长行文,有的是讽诵,有的是偈颂。。。有的是混合地,一共12种形式。

了知以上事实,你就明白是佛教经典shape了中国文学。现在俺们太多的日常词汇,都是源于翻译的佛经,甚至“同学”这个词都是佛经里面来的,圣大解脱经里面就有。俺读到的时候很是惊讶。是佛教异化了中国文化,深刻地变革了中国人的思考方式,语言方式,处事方式等等。而不是相反。只是现代人根本不知道而已。

0%(0)
  焦山定慧寺方丈 心澄法师 作者  /无内容 - pifu01 09/07/21 (159)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制