一个较好的复活[译诗] |
送交者: 金舟 2003年05月21日15:44:41 于 [茗香茶语] 发送悄悄话 |
智无言无泪亦无, 普拉斯 A Better Resurrection I have no wit, I have no words, no tears; Sylvia Plath |
|
|
|
实用资讯 | |
|
||||||||
简体
繁体
手机版
|
|
|
|
万维读者网 > 茗香茶语 > 帖子 |
一个较好的复活[译诗] |
送交者: 金舟 2003年05月21日15:44:41 于 [茗香茶语] 发送悄悄话 |
智无言无泪亦无, 普拉斯 A Better Resurrection I have no wit, I have no words, no tears; Sylvia Plath |
|
|
|
实用资讯 | |