設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:諍友
萬維讀者網 > 教育學術 > 跟帖
那你為何說漢字翻譯不出done?
送交者: 白字秀才 2008月12月17日15:20:44 於 [教育學術] 發送悄悄話
回  答: 漢字不標音無法強化語言,很多這些字都從口語中退化了言真輕 於 2008-12-17 14:47:32
難道漢字無法表達done 的意思嗎?

漢字本來就不是拼音文字,你說因為漢字不是拼音文字,所以漢字落後。
你總得找個理由吧。

你說因為拼音文字的好處就是看到就能念得出來。

如果你不知道意思,念得出來有個屁用?

我俄語一點都不懂,但是拿本俄語書,我照樣能讀得像模像樣,難道你認為這就能表示俄語先進嗎?

你們一會兒嘲笑漢字裡面有許多外來詞,說明漢字表達困難,一會有說先進的英語裡面有超過70%的外來語詞彙,英語本身的不足30%。

你這標準變化得也太快了吧。

其實,你喜歡拼音文字,是你的事。

文字是語言和文化的產物。

如果中國人說話的方式沒有改變,不管是表意文字還是拼音文字,基本沒有什麼差別。

用漢語拼音書寫?算了吧。

越南,壯族等,他們用的也是拼音文字,我沒有看到他們比我們這些用表意文字的人思想先進在哪裡啊。
0%(0)
0%(0)
    從沒有人否認漢字難學。容易學的字就先進嗎? - 白字秀才 12/17/08 (117)
        你忘了一個最大的特徵:傳統和習慣 - 白字秀才 12/17/08 (132)
          當然是英語先進了,因為世界語不記錄任何母語 - 言真輕 12/17/08 (144)
            你也有資格談論英語?先學好了英語再開口吧。 - 給點智商吧 12/17/08 (133)
標  題 (必選項):
內  容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2007: 身為海歸的悲哀
2005: 中國MB和美國MD之爭的再思考
2004: 楊振寧老少配:天下父母噩夢
2004: 祝福楊振寧、翁帆
2003: 科學和神學——現代美國文明的兩大支柱