小議學英語的“念與說”
在學英語用英語的漫長歲月中,我從來沒有注意過“念好”和“說好”的區別,直到到海外萬維這裡聽到有些網友的朗誦時。
我們知道使用第一語言漢語時,兩者的區別。比如趙忠祥播的“動物世界”,普通人一般不能說的那樣生動。仔細想來,這也合理,否則要“北京語言學院”幹什麼?培養中央電台廣播員不是他們的任務之一嘛。不用說,這些學生都本身就會漢語。但對學外語,如英語,就不同了。
國內英語教學的一個毛病是,將英語像物理化學一樣教。人們以為只要讀完幾本書,做完幾個語法試題,英語就學會了。這樣的思維,我認為是導致“念好”和“能說”,的區別的原因。我不是說念的好的同學一定都說不好英語,(我沒有聽他們說過),我的意思是,“念好”和“能說”,還是不同的兩個方向。為什麼這麼說呢?因為,念好,念的生動和好聽,念的抑揚頓挫,需要反覆練習,使之成熟達到目的。而反覆練習,時間有限的情況下,必然造成接觸的材料的狹窄,不利於擴大詞彙量和知識。就像歌唱家一樣,他們可以唱好一個首外國歌,使之聽起來想外國人唱的一樣,但他們根本不會使用外文,(甚至連普通話都說不了,如國內的新歌星“朱之文”)。
所以,我認為,一方面我們在學習英語的過程中應該儘量閱讀或念文章,另一方面,我們又必須清楚,學習的目的不是作廣播員(除了個別人外),而是為了使用,作為工具而已。走偏了方向,是學習英語事倍功半的原因。
對任何一種語言,能使用和念好,是根本不同的兩回事。中國的英語學習者必須清楚,不要浪費自己的時間。