設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:無極
萬維讀者網 > 史地人物 > 帖子
美導演北京直斥中國官方
送交者: 極右派 2014年04月19日10:54:42 於 [史地人物] 發送悄悄話

奧利弗·斯通北京電影節上呼籲中國正視歷史

電影導演奧利弗·斯通(Oliver Stone)從不避諱爭議;本周四,他又在北京國際電影節語出驚人。他說,如果想擁有真正的創新能力,中國就必須面對歷史真相,對毛澤東進行批判。

“你們說要合拍,但是又不願意面對中國的歷史,你們根本不願意去談論它,要談也是在規定的範圍之內,”斯通對全神貫注的觀眾說。他曾三次獲得 奧斯卡導演獎,拍出了《薩爾瓦多》(Salvador)、《野戰排》(Platoon)和《生於七月四日》(Born on the Fourth of July)等備受讚揚的影片。20年來,他一直想在中國拍攝一部好電影,但卻未獲成功,這番話表示了他的不滿。

觀眾——他們大多是電影和媒體專業人士,其中許多都是中國人——對斯通的發言報以熱烈掌聲。斯通說,他經常大膽批評自己的祖國美國,所以認為自己也有資格批評其他國家。斯通這番話是在就合拍電影進行專題討論時說的,地點是天安門廣場旁邊富麗堂皇的北京飯店。

這些言論是在這次官方電影節的第二天發布的;影院管理者一直在私下批評電影節,因為官方直到周二即電影節開幕前一天才公布影片的放映日期和播 放地點,致使公眾很難參與,減少了影院收入。此次電影節是第四屆,將在北京各處播放大約280部影片,其中包括一些很少乃至從未在中國公映的經典之作,比 如詹姆斯·迪恩(James Dean)主演的《無因的反叛》(Rebel Without a Cause),以及許多當代歐洲和中國電影。

根據現場錄音,斯通說,“20世紀90年代初我就來過中國,我曾多次嘗試在這裡拍攝電影,準確說是三次,但是都碰了壁。”

他說,“我想你們應該知道,我在我長達12小時的系列紀錄片《不為人知的美國歷史》(The Untold History of the United States)中對美國提出了大量批評,所以我認為,我也有權利批評其他國家。而我可以告訴你們,這真的很難。”

“90年代初,我曾嘗試拍攝一部關於毛澤東的電影。但是最終碰了壁。”

斯通說,然後他又嘗試拍攝閔安琪(Anchee Min)的回憶錄《紅杜鵑》(Red Azalea),書中的故事“發生在文化大革命期間,它講述了在專政年代尋找愛的故事,其中還包括女同性戀的內容。這些內容都是中國避之唯恐不及的。他們 也確實拒絕了我。他們說,‘我們絕不會拍攝文化大革命題材的電影。’當時是1998年”。

他說,2008年,他曾嘗試製作一部關於中國面孔的北京奧運會紀錄片,“因為我喜歡中國面孔。”

“當時我的團隊很小,我們四處奔走,在北京街頭收集了大約100幅照片,或許是200幅。”他說,但“一名中國官員開始干預。他開始審查那些面孔。”

斯通說,接下來,“又有更多官員介入,你還沒弄明白是怎麼回事,他們就說,‘嗯,這不是中國面孔’,‘我們不想展示這張面孔’,‘這看起來不像是會讓我們感到驕傲的面孔。我們不想向世界展示這張面孔’。”然後,這部片子被禁了。

斯通說,“當時我很憤怒。”

斯通表示,美國已經審視了自己的錯誤。他說,“在美國,我們誠實地面對自己的過去,展示了自己的缺陷。”

他表示,中國卻不願意正視錯誤,這會抑制創造力。

斯通說,“曾有無數中國電影對毛澤東進行吹捧,但卻從來沒有一部電影批評他。現在是時候了。你得拍關於毛澤東的電影,得拍關於文化大革命的電影。只有這樣做,你才能開放,才能攪活死水,讓這個國家出現真正的創造力。”

“這才是真正實現合作製片的基礎。你得直面過去,就像美國那樣。”

如果說斯通的言論受到了聽眾的歡迎,論壇主持人、國企中國電影合作製片公司總經理張恂卻似乎急於進行控制,並且多次以官僚措辭做出回應。

“剛才斯通導演說的這些,其實正是今天我們要討論的本土化的問題,”張恂說。“每一個不同的國家有它自己不同的要求,有它自己不同的特色,所以你到一個國家去合作,你一定要了解它的要求。”

她還表示,“斯通導演有他獨特的看法”,但有關中國的電影必須得到大眾的認可,必須是中國想要展現的東西。但她沒有詳細說明,這個問題由誰決定,如何決定。

她說,“不是想做什麼就做什麼,在世界各個國家,了解這個國家的訴求是什麼很重要。”中國電影受到政府的嚴格審查,批評政治及社會的主題屬于禁忌。

然而,斯通沒有讓步。

“你沒有聽明白我的意思,”他稍後在專題討論期間表示。“那都是陳詞濫調。我們不是要拍旅遊電影,不是要拍以村姑為主題的明信片。我們對此不 感興趣。我們需要了解歷史,感受中國,探討毛澤東等重要人物,探討文革。”斯通的發言引來了觀眾的笑聲和掌聲。參與論壇的還有派拉蒙影業公司 (Paramount Pictures)的首席運營官弗雷德里克·亨茨貝瑞(Frederick Huntsberry)和《地心引力》(Gravity)導演阿方索·卡隆(Alfonso Cuarón)。

“這些事情確實發生了。它們影響着在座的每一個人,”他說。“你說要保護人們不受自身歷史的影響。你沒有理解我說的意思。我能理解,你們從 1949年開始是一個新國家。你們需要保證國家不受分裂主義運動影響,不受維族人或藏族人影響。不拍攝此類主題的電影,這我能理解。不過,看在上帝份上, 你們的歷史不在此例。”

他說,“我們說的是這個國家的精髓,是它如何在1949年建國,以及之前整個世紀的故事。這令人着迷,你們沒有涉及這一方面。”

電影節官方記錄刪除了斯通在討論會上有關維族人及藏族人的言論,中國的審查制度由此可見。

狄雨霏(Didi Kirsten Tatlow)是《紐約時報》駐京記者。
翻譯:陳柳、許欣

0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2013: 抗戰期間蔣介石給了中共多少軍餉(組圖)
2013: 比較政策:英勇悲壯的喀琅施塔得起義
2012: 薄熙來是一黨專制的產物
2012: 該是“右翼”朋友們清醒的時候了!
2011: 什麼維護民主人權?都是狗屁!--看美國
2011: 中共抄蘇聯
2010: 毛澤東的最後一次生日與晚年心境
2010: 蘭冠雲: 陳獨秀之反科學誤國
2009: 專政鐵拳ZT:卞仲耘之死
2009: 李銳的謊言與“畝產萬斤”